Różnica między zaprzestaniem i przejęciem
Streszczenie:
W tym artykule zbadamy różnicę między słowami „zaprzestanie” i „chwyć”. Przyjrzymy się ich definicjom, przykładom użytkowania, implikacjom prawnym i potencjalnym znaczeniom w różnych kontekstach. Rozumiejąc rozróżnienia między tymi terminami, możemy poprawić nasze umiejętności językowe i umiejętności komunikacji.
Kluczowe punkty:
- Chwycić:
- A. Wziąć siłę; schwytaj lub podbij
- B. Zrobić szybkie i przymusowe posiadanie; konfiskować
- A. Skupić uwagę lub intelekt
- B. Skorzystać z okazji
- A. Mieć nagły, przytłaczający wpływ
- B. Aby przytłoczyć fizycznie
- Także Seise (prawo) – aby ktoś był w posiadaniu czegoś
- Nautical – wiązanie liny z inną lub z łyżką z zakrętami małej linii
- v. intr.:
- 1. Położyć nagle lub przymusowe trzymanie czegoś
- A. Spacerować lub połączyć się z inną częścią w wyniku wysokiego ciśnienia lub temperatury i ograniczyć lub zapobiegać dalszemu ruchowi lub przepływowi
- B. Zatrzymać się
- 3. Wykazywać oznaki działalności napadowej, często z konwulsjami
- Czasownik frazowy: wykorzystywać – skupić uwagę lub intelekt
- Przerwać:
- Zatrzymać; zaprzestać; koniec
- Dojść do końca; zatrzymywać się
- Zatrzymać lub zakończyć; postój
- Prawo: zakończyć lub gasić (na przykład odsetek nieruchomości) na korzyść innej osoby
Pytania i odpowiedzi:
- Co oznacza „przejęcie”?
Przejąć środki do wzięcia siły lub schwytania, szybkiego posiadania czegoś, skupienia uwagi na czymś lub na nagle, przytłaczającego wpływu na kogoś.
- Czy możesz podać przykład „przejęcia” w zdaniu?
Jasne! „Policja przejęła pamięć podręczną nielegalnych narkotyków.”
- Co oznacza „zaprzestanie”?
Zaprzestanie oznacza zatrzymanie lub zaprzestanie czegoś, dojść do końca lub zatrzymać się lub zakończyć.
- Czy możesz podać przykład „zaprzestania” w zdaniu?
Oczywiście! „Walki ustały po podpisaniu traktatu pokojowego.”
- Jakie jest prawne implikacje „przełomu”?
W kontekście prawnym „przejęcie” odnosi się do przyjmowania czegoś, często jako dowodu lub jako części procedury prawnej.
- W jaki sposób jest używane „chwycenie” w sensie morskim?
W kontekście morskim „chwycenie” oznacza wiązanie liny z inną lub ze strumieniem z zakrętami małej linii.
- Czy istnieje czasownik frazowy związany z „przejęciem”?
Tak, czasownik frazowy „przejęcie” oznacza skupienie uwagi lub intelektu.
- Jakie są różne czasowniki dla „przejęcia”?
Różne czasowniki dla „przełomu” obejmują formę imperatywną, czas teraźniejszy, czas preterytowy (przeszły), obecny czas ciągły i czasowy Perfect Tense.
- Jaka jest definicja „zaprzestania” jako rzeczownika?
„Zatrzymanie” nie jest powszechnie używane jako rzeczownik. Może jednak odnosić się do końca lub zakończenia czegoś.
- Czy możesz podać przykład formy rzeczownika „zaprzestania”?
Jasne! „Zatrzymanie działań wojennych przyniosło ulgę w rozdartym wojnym regionie.”
- Jaka jest różnica między „chwyceniem” a „zaprzestaniem”?
Główną różnicą między „przejęciem” a „zaprzestaniem” polega na tym, że „przejęcie” implikuje mocne przejęcie lub kontrolę, a „przestanie” sugeruje zatrzymanie lub zaprzestanie działania lub stanu.
- Jak powiązane są słowa „chwycić” i „zaprzestają”?
Etymologicznie oba słowa mają stare francuskie pochodzenie, ale weszły do języka angielskiego z różnych ścieżek. Chociaż mogą brzmieć podobnie, ich znaczenia i użycie są wyraźne.
- Czy istnieją jakieś alternatywne pisownia lub odmiany „przełomu”?
Tak, alternatywną pisownią „SCEASE” jest „Seise” w niektórych kontekstach prawnych.
- Jakie jest znaczenie „chwytania” w kontekście wojskowym?
W kontekście wojskowym „przejęcie” oznacza zatrudnienie sił bojowych do fizycznego zajmowania i kontrolowania wyznaczonego obszaru.
- Jakie są przeszłe imiesłowy i gerund formy „przełomu”?
Wcześniejsza forma imiesłowu „SCEAZE” jest „przejęta”, a forma Gerunda jest „chwytającą”.
Różnica między zaprzestaniem i przejęciem
Dołącz do Macmillan Dictionary na Twitterze i Facebooku, aby uzyskać codzienne fakty, quizy i wiadomości językowe.
chwycić
A. Wziąć siłę; Capture or Conquer: porywacze chwycili księcia. Najeźdźcy zajęli miasto.
B. Zrobić szybkie i przymusowe posiadanie; Skonfiskuj: policja przejęła pamięć podręczną nielegalnych narkotyków.
A. Skoncentrować uwagę lub intelektu.
B. Skorzystać z (na przykład okazji).
A. Mieć nagły, przytłaczający wpływ na: haniebną zbrodnię, która chwyciła umysły i emocje ludności.
B. Aby przytłoczyć fizycznie: osoba, która została zajęta śmiertelną chorobą.
5. Również Seise (sēz) Prawo Spowodować (kogoś) w posiadaniu czegoś.
6. Nautyczny Wiązać (linę) z inną lub z łyżką, z zakrętami małej linii.
v.intr.
1. Położyć nagle lub przymusowe trzymanie czegoś.
A. Spacerować lub połączyć się z inną częścią w wyniku wysokiego ciśnienia lub temperatury i ograniczyć lub zapobiegać dalszemu ruchowi lub przepływowi.
B. Zatrzymać się: rozmowy przejęły i zostały przełożone.
3. Wykazywać oznaki działalności napadowej, często z konwulsjami.
Czasownik frazowy:
podchwycić
Skupić uwagę lub intelekt: pochłonięty pojęcie płci jako konstruktu kulturowego.
[Middle English Seisen, od Old French Seisir , wziąć posiadanie, pochodzenia germańskiego.]
Seiz′a · ble przym.
SCEIZ’er N.
American Heritage® Słownik języka angielskiego, piąta edycja. Copyright © 2016: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Opublikowane przez Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Wszelkie prawa zastrzeżone.
chwycić
VB (głównie tr)
1. (Foll przez: NA ) szybkie uczucie; GRAB: Chwyciła kapelusz i pobiegła do autobusu .
2. (Czasami foll przez: na lub na) Aby szybko zrozumieć mentalnie: natychmiast przejęła jego pomysł .
3. Przyjąć psychiczne posiadanie: Alarm przejął tłum .
4. Aby szybko i siłą, złodziej przejął torebkę kobiety .
5. (Prawo), aby przyjąć prawne posiadanie; Weź areszt
6. Aby wziąć siłę lub schwytanie: Armia przejęła niezbędne miasto .
7. skorzystać z natychmiastowej korzyści: wykorzystanie okazji .
8. (Warunki morskie) nautyczny wiązać (dwie liny razem lub element sprzętu do liny). Patrz także serwuj 19
9. (Inżynieria motoryzacyjna) (często foll przez: w górę) (części mechaniczne), aby zostać zakłóconym, szczególnie z powodu nadmiernego ciepła
10. (Zwykle foll przez: z) do poinformowania; Rozmowa z
11. (Prawo) amerykańska pisownia Seise
[C13 Saisen, ze starego francuskiego Saisir, od średniowiecznej łaciny Sacīre do pozycji pochodzenia germańskiego; związane z gotycką Satjan do ustawienia 1]
przym
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
chwycić
v. Zatrzymane, przeciekania • ing. v.T.
1. złapać nagle lub siłą; uścisk: złapać broń.
2. chwycić mentalnie; rozumieć jasno i całkowicie: wykorzystać pomysł.
3. wziąć posiadanie lub kontrolę nad tym, jak nagle położył się: panika chwyciła tłum.
4. przejąć władzę prawną; konfiskować.
5. łapać, chwytać; Weź areszt.
6. Aby szybko wykorzystać: wykorzystać okazję.
7. wiązać lub przymocować (linę) wraz z przejęciem.
8. włożyć w Seisin: zostać zajętym rozległymi osiedlami.
9. złapać lub złapać nagle lub siłą: przejąć linę.
10. uciekać się do metody, planu itp., w desperacjii.
11. Aby ruchome części wiążą się i przestać poruszać się w wyniku nadmiernego ciśnienia, temperatury lub tarcia.
[1250–1300; Średni angielski Saisen, Seisen < Old French Saisir < Medieval Latin Sacīre do miejsca < Frankish]
Seiz′A • Ble, przym.
SCEIZ’er, N.
Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 autorstwa Random House, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
chwycić
Zatrudniać siły bojowe do zajmowania fizycznego i kontrolowania wyznaczonego obszaru. Zobacz także siły bojowe.
Słownik warunków wojskowych i powiązanych. Departament Obrony USA 2005.
chwycić
Imiesłów czasu przeszłego: Zatrzymane
Rzeczownik odsłowny: przejęcie
Pilny |
---|
chwycić |
chwycić |
Obecny |
---|
Zajmuję |
Wyjmujesz |
On/ona/to chwyta |
Wyjmujemy |
Wyjmujesz |
Chwytają |
Preterite |
---|
Zajęłem |
Zrezygnowałeś |
on/ona/to zajęło |
Zajęliśmy |
Zrezygnowałeś |
zajęli |
Czas teraźniejszy ciągły |
---|
Zajmuję się |
Chwytasz |
On/ona/to chwyta |
Zajmujemy się |
Chwytasz |
Chwytują |
Obecne idealne |
---|
Zajęłem |
Skupiłeś |
on/ona/to zajęło |
Zajęliśmy |
Skupiłeś |
zajęli |
Przeszły ciągły |
---|
Chwyciłem |
Chwyciłeś |
on/ona/to chwyciło |
Chwyciliśmy |
Chwyciłeś |
Chwycili |
Przeszłość idealna |
---|
Zajęłem |
Zrezygnowałeś |
on/ona/to zajęło |
Zaskoczyliśmy |
Zrezygnowałeś |
Zaskoczyli |
Przyszły |
---|
Wyjmę |
Zajmujesz |
On/ona/to przejmuje |
Zajmiemy |
Zajmujesz |
Chwycą |
Przyszłość idealna |
---|
Zakupę |
Będziesz pochwycił |
On/ona/to zajęło |
Będziemy pochwycić |
Będziesz pochwycił |
Zakapią |
Przyszły ciągły |
---|
Będę chwytać |
Będziesz chwytać |
On/ona/to będzie chwycić |
Będziemy chwycić |
Będziesz chwytać |
Będą chwycić |
Czas teraźniejszy dokonany ciągły |
---|
Chwyciłem |
Chwyciłeś |
On/ona/to chwyta |
Chwyciliśmy |
Chwyciłeś |
Chwycili |
Przyszłe doskonałe ciągłe |
---|
Będę chwycił |
Będziesz chwycił |
On/ona/to będzie chwycić |
Będziemy chwycić |
Będziesz chwycił |
będą chwycić |
Przeszłość doskonała ciągła |
---|
Chwyciłem |
Chwyciłeś |
On/ona/to chwyciło |
Chwyciliśmy |
Chwyciłeś |
Chwycili |
Warunkowy |
---|
Zjmowałbym |
Zjmowałbyś |
On/ona/to by chwyciło |
chcielibyśmy |
Zjmowałbyś |
Chwyciliby |
Przeszłość warunkowa |
---|
Bym zajęł |
byś był zajęty |
on/ona/to by zajęło |
Zakochalibyśmy |
byś był zajęty |
Zatrzymaliby |
Collins English czasownik Tabele © HarperCollins Publishers 2011
Tesaurus Antonimy powiązane ze słowami Synonimy Legenda:
Nab – nagle skorzystaj
RACK – Zejmij razem, jak z równoległych lin sprzętu, aby zapobiec bieganiu przez blok
Pazur – sprzęgło jak w panice; „Pazurzyła klamkę”
Zajmij się, weź – weź ręce, weź fizycznie; „Weź ciastko!„;” Czy możesz wziąć tę torbę, proszę ”
aresztowanie, kołnierz, gliniarz, nab, paznokcie, zatrzymanie, odbiór – weź opiekę; „Policja złapała podejrzanych przestępców”
przechwytywać, złapać, zdobądź – udaje się złapać lub chwycić, szczególnie po pościgu; „W końcu dostaliśmy podejrzanego”; „Czy złapałeś złodzieja?”
kołnierz – chwyć szyję lub kołnierz
Zapięcie – mocno chwyć; „Dziecko złożyło mi ręce”
Grip – trzymaj szybko lub mocno; „Chwycił kierownicę”
chwyć – weź lub poemc się nagle; „Złapała dłoń dziecka i wybiegła z pokoju”
chwyć, chwyć, złap – chwyć, aby przejąć lub powstrzymać lub zatrzymać ruch; “Złap piłkę!„;” Chwyć drzwi windy!”
Chwyć, chwyć, zatrzasku – chwycić pospiesznie lub chętnie; „Zanim zdążyłem go zatrzymać, pies złapał kość szynki”
Clench, Clinch – trzymaj w ścisłym uścisku; „Zaciśnij kierownicę”
chwyt, chwyt – aby uchwycić lub przejąć, jak w meczu zapaśniczym; „Dwaj mężczyźni zmagali się ze sobą przez kilka minut”
Raven – Uzyskaj lub przełóż przez przemoc
Wrest – uzyskaj, chwytając siłą lub gwałtownie, również metaforycznie; „Wymagaj nóż z jego rąk”; „Wymagaj znaczenie ze starego tekstu”; „Wrest Power od starego rządu”
Zajmij się, weź – weź ręce, weź fizycznie; „Weź ciastko!„;” Czy możesz wziąć tę torbę, proszę ”
Prowadzenie, porwanie, szlachcic, chwyt – Odejdź do nieujawnionego miejsca wbrew ich woli i zwykle w celu wydobycia okupu; „Syn przemysłowca został porwany”
Dowódca, HighJack, porwanie, pirat – weź dowolnie lub siłą; „Kubańczycy dowodzili samolotem i poleciał do Miami”
przejmować, uzurpować, arogan, chwyć, zakładaj – chwyć i przejmij kontrolę bez autorytetu i być może z siłą; Uważaj za prawo lub posiadanie; „Przyjął sobie prawo do obsadzenia wszystkich pozycji w mieście”; „Uzurtował moje prawa”; „Zaskoczyła kontrolę nad tronem po śmierci męża”
nosić – schwytanie po walce; „Żołnierze nosili miasto po krótkiej walce”
Weź – weź udział w posiadaniu; „Bierzemy sierota z Rumunii”; „Wezmę trzy steki łososia”
potępienie – odpowiednia (nieruchomość) do użytku publicznego; „Hrabstwo potępiło ziemię do budowy autostrady”
Sequester – Wymaganie siłą, jak własność wroga; „Posiadłość została sekwestrowana”
Udekorowanie, Garnishee – Weź wynagrodzenie dłużnika w sprawie nakazów prawnych, na przykład w przypadku alimentów; „Jego pracodawca przyoznał o płace, aby spłacić dług”
Distrain – skonfiskuj niepokój
Weź – weź siłą; „Hitler wziął republiki bałtyckie”; „Armia zabrała fort na wzgórzu”
załącznik – weź (terytorium), jakby przez podbój; „Hitler zaanektował Litwę”
odpowiednie, podbij, chwyć, chwytaj – przejmuj siłą, jak po inwazji; „Najeźdźcy przejęli ziemię i własność mieszkańców”; „Armia przejęła miasto”; „Milicja uchwyciła zamek”
Zaabsorbowanie – zajmuj lub weź w posiadanie wcześniej lub przed innym lub odpowiednim do użycia z wyprzedzeniem; „Armia zajmowała wzgórza”
Hijack – przejąć kontrolę; „Przejdzieli proces sądowy”
RAID – Przejmij (spółkę), kupując kontrolujące udział w swoich akcjach; “T. Boone Pickens napadł na wiele dużych firm ”
Hak – złap hakiem; „Zaczep rybę”
fascynujący, intrygi – przyczyna być zainteresowana lub ciekawa
Na podstawie WordNet 3.0, kolekcja Farlex Clipart. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
chwycić
1. Chwyć, chwyć, chwyć, weź, chwyć, sprzęgło, przybij, zryp, mocuj, zatrzaskuj, położyć ręce, złapać Lub chwycić wydra chwytająca rybę
złapać puść, uwolnij
4. przechwycić, złap, aresztowanie, zdobądź, paznokcie (nieformalny), Chwyt, kołnierz (nieformalny), Hijack, porwanie, nab (nieformalny), zrozumieć, Weź je w niewoli Mężczyźni niosący pistolety submachinowe zajęli pięciu żołnierzy.
schwytać darmowe, uwolnione, ustawione, skręć
5. Wskakuj, wykorzystają, skorzystaj z, rzucaj się, chwyć, wykorzystyj, przeskakują podczas zamieszek, które posunęli okazję do kradzieży nieruchomości.
Collins Thesaurus z języka angielskiego – kompletne i niezabawne 2. wydanie. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002
chwycić
1. Aby mocno wziąć rękę i utrzymać:
2. Aby zdobyć (coś poruszającego się):
Nieformalny: złapać.
Idiom: położyć ręce.
3. Podejmować twierdzenie o sobie lub jako właściwe:
4. Mieć nagły, przytłaczający wpływ na:
5. Wziąć opiekę za więźnia:
Nieformalny: Nab, odbieraj.
6. Podejmować szybkie i przymusowe posiadanie:
Idiom: pomóc się.
American Heritage® Roget’s Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 autor: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Opublikowane przez Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Tłumaczenia
يَسْتَوْلي عَلىيَقْبِضُ عَلَىيَقْبِضُ على ، يَحْجِزُ
ChytitpopadnoutZmocnit se
GribeKonfiskereTageBeslaglægge
Tarttuatilaisuus
uhvatiti
MegfogMegragad
òrífa, HrifsaTaka meî valdi
ぐいと つかむつかむ捉える
Capere
AreštuotinusitvertiPagriebti
IzmantotKonfiscētsagābtsatvert
prijetiZgrabiti
GripaFånga
YakalamakEle GeçirmekKavramak
nắm lấy
chwycić
A. Vt
1. (= fizycznie uczuć) → Coger, agarrar
Aby przejąć trzymanie STH/SB → COGER Lub agarrar algo/a algn
Aby przejąć SB przez ramię → Coger Lub agarrar a algn por el brazo
2. (= schwytać) [+ osoba] → Zatrzymanie; [[[+ terytorium] → Apoderarse DE; [[[+ moc] → Tomar, hacerse con
3. (Jur) (= konfiskować) [+ nieruchomość] → Incautar, embargar
4. (= porwać kogoś) → Secuestrar
5. (Figa) [+ możliwość] → Aprovechar
Zatrzymać się ze strachu/wściekłości → Estar Sobrecogido Por el Miedo/La Córa
Został przejęty z chęcią opuszczenia → El Deseo de Marsze SE Apoderó de él
B. Vi
Widzieć przejąć
podchwycić VI + Prep = porwać
przejąć VI + Adv [[[maszyna, kończyny] → Agarrotarse
porwać VI + Prep [[[+ szansa] → Aprovechar; [[[+ pomysł] → Fijarse en
COLLINS Hiszpański Słownik – kompletny i niezabawny 8. edycja 2005 © William Collins Sons & Co. Sp. z o.o. 1971, 1988 © Harpercollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
chwycić
[ˈSiːz] Vt
(= chwyć się, chwyć) → Saisir
Zrezygnował moje ramię, żeby mnie powstrzymać → Il saisit mon bras pour me retener.
(= wziąć w posiadanie) → S’emparer de
Żołnierze zajęli lotnisko → Les Troupes se Sont Emparées de l’aéroport.
Aby przejąć kontrolę nad STH → S’emparer du controtle de qch
Aby przejąć moc → S’emparer du Pouvoir
(PRAWO) [[[+ dobytek] → Saisir
(= schwytać) → Capurer
[[[+ szansa, szansa, inicjatywa] → Saisir
Aby zdobyć STH obiema rękami [+ szansa] → Saisir Qch à pleine Mains
podchwycić
VT FUS → Saisir, Sauter Sur
przejąć
[[[część ciała] → SE bloquer
[[[silnik, silnik] → Serrer
porwać
VT FUS → Saisir, Sauter Sur
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
chwycić
(= chwyt) → Packen, ergreifen; (jako zakładnik) → Nehmen; (= skonfiskuj) → Beschlagnahmen; paszport → Einziehen; statek (władze) → Beschlagnahmen; (piraci) → Kapern; (= przechwytywanie) miasto → Einnehmen; Pociąg, budynek → Besetzen; kryminalista → Fassen; Do chwycić ktoś’s ramię, do chwycić Ktoś według ramienia → jdn am arm Packen
(Figa) (= Zatrzymanie: paniki, strach, pragnienie) → Packen, ergreifen; moc, przywództwo → Sich (ACC) → Reißen; (= Skacz) pomysł, sugestia → Aufgreifen; Możliwość, inicjatywa → Ergreifen; Do chwycić moment → den günstigen augenblick wahrnehmen; Do chwycić Dzień → Den Tag Nutzen; Do chwycić Kontrola czegoś → ETW UNTER KONTROLLE
Słownik niemiecki Collins – kompletny i niezabryczony 7. edycja 2005. © William Collins Sons & Co. Sp. z o.o. 1980 © Harpercollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
chwycić
[Siːz] Vt (sprzęgło, chwyt) → afterrare (Mil, prawo) (osoba, terytorium, moc) → Prendere; (artykuły) → sekwestruj; (możliwość) → Cogliere
Aby przejąć trzymanie STH/SB → Afferrare QC/QN
Został przejęty z kaszlem → Gli è venuto un axcheso di tosse
Została przejęta ze strachu/wściekłości → è stata Presa Dalla Paura/Rabbia
Zaskoczył mnie pragnienie śmiechu → mi è venuta una gran voglia di ridere
podchwycić porwać VI + Prep (szansa, pomyłka) → Non Lasciarsi Sfuggire; (pomysł) → sfruttare prrontete
przejąć VI + Adv (mięsień, powrót) → Bloccarsi (Tech) (maszyna) → Grippare
COLLINS WŁOSKIE SŁOWNIK 1. Wydanie © Harpercollins Publishers 1995
chwycić
(siːz) czasownik
1. Nagle wziąć lub pojąć, zwłaszcza siłą. Chwyciła mu pistolet; Chwycił ją za ramię; Zjazował okazję do odejścia. GRYP يَسْتَوْلي عَلى сррабчам agarrar chytit ergreifen Gribe; Tage αρπάζω συν. με τη βία asir, agarrar, coger haarama, kinni rabama مصادره كردن tarttua saisir לִתפוֹס छीनना zgrabiti, ščepati megragad menangkap dengan tiba-tiba þrífa, hrifsa afferrare, prendere つかむ (갑자기) 붙들다 nutverti, pagriebti satvert; sagābt; (par izdevību) Izmantot Mennyambar Grijpen Gripe ChwyTić, Porywić نيولłatą ، لاندې كول ، قبضه كول ، بريد كول: وهل ، ګيروisk ، ثور Twojej نګول ،ه منګول كې نيول: په غوټه اخيستل ، ناڅاپه نيول agarrar a apuca; Pune Mâna pe ххватить; ххатиться chytiť Zgrabiti Zgrabiti Rycka Till Sig, Hugga Tag I, Gripa จับ; แย่ง Yakalamak, Kavramak 抓住 奪取 奪取 хапати; хопитися قبضے میں لینا túm, nắm 抓住 夺取 夺取
2. brać, zwłaszcza siłą lub prawem. Policja przejęła skradzioną własność. Neem, vat يَقْبِضُ على ، يَحْجِزُ конфискуам Apreender Zmocnit SE Beschlagnahmen Konfiskere; Beslaglægge κατάσχω innautar, embargar konfiskeerima بازداشت كردن Takavarikoida saisir לִתפוֹס जीता prisvojiti, Zaplijeniti lefoglal menyita taka með valdi confiscare 差し押える 하다 konfkusi, seszczTioti ( ) Konfiscēt merampas in beslag nemen pågripe, beslaglege zająić, skonfiskarowa نيول apreender a captura, confisca конфисковать Zmocniť sa stuniti zapleniti ta ริบ Ele Geçirmek 沒收 , 查扣 захоплювати; заволо więc
napad (-ʒə) rzeczownik
akt poruszania. zajęcie własności. Beslaglege إستيلاء ، حَجْز ، قَبْض عَلى конфискация Apreensão Uchvácení Die Beschlagnahme Konfiskering; Beslaglægelse αρπαγή, κατάσχεση incautación, embargo konfiskeerimine مصادره Takavarikointi saisie תפיסה कब्जा, जब्ती Uzimanjee U, ZaplJena lefoglalás pnetyitaan aðföriscim 差し押え जब्ती jako Konfiskācija; sagābšana; (Pilsētas) ieņemšana rampasan beslaglegeging pågripelse, beslagleggelse konfiskata, zajęcie نيونه ، ناڅاپي بريد ، راتلنighwesty (لكه przypadków Uchvátenie Zaplemba Zaplena beslagtagande การ ยึด el koyma, haciz 捉住 , 奪取 з alхат, з з 夺取 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
podchwycić
zaakceptować z entuzjazmem. Zasugerowałem wakacje na rowerze, a on wykorzystał ten pomysł. entoesiasties aanvaar يَقْبَل الفِكْرَه بِحَماس приемам с готовно przykład ت شمردن Innostua Sauter Sur לִקפוֹץ עַל הַהִזדַמנוּת तुरंत स्वीकार कर लेना prihvatiti S Oduševljenjem Kap vmin Antusias Henda á Lofti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acti acc と びつく 붙잡다 nusitverti (minties) pieķerties (domai) terias henda á meda meda aangripenare と びつく nusitverti (minties) Iver Podchwyciić غنیمت شمیرل Aceitar a Accepta cu entuziasm ххатитьa за chytiť sa (čoho) Pograbiti prihvatiti ззззи ے ยอมรับ อย่าง กระตือรือ ร้น fırsatı 欣然 接受 хххооlektشی ے зз balsa På ยอมรับ อย่าง กระตือรือ ร้น fırsatı بول کرنا chộp lấy 利用
przejąć
(maszyny itp) Aby utknąć i przestać działać. Samochód zdobył wczoraj. OPHou Werk يتَوَقَّف عن العَمَل заяждам avariar zadřít se sich festfahren gå I stå παθαίνω εμπλοκή και παύω να λειτουργώ (για μwiel Seiskuma قفل كردن ؛ گريپاژ كردن leikata kiinni Bloquer לְהִתקַלקֵל जमा हो जाना, रुक जाना Zapeti, Blokirati Besül, Lerobban Mogok Festast, læsast; Bræða úr sér bloccarsi, andare in tilt 止まる 하다 하다 užsikirsti ieķīlēties; iestrēgt terhenti vastlopen sette seg fast, henge seg opp zablokowa się, Zacinaić się قفل کول avariar a nu mai funcţiona зздать, ззастревать zadrieť sa Ustaviti se pokvariti se haka upp sig, sig, sgu, szkl. ด้วย จัด çalışmamak (機器) 卡住 並 停止 運轉 alсрявати کام کرنا بند کر دینا Trởn Bị Kẹt, Bị TắT Máy 失灵, (机器 等 等) 卡住
Różnica między zaprzestaniem i przejęciem
Wiele osób popełnia błąd, używając tych dwóch czasowników przestanie i wykorzysta zamiennie, ponieważ są one wymawiane podobnie. Ale te dwa słowa mają różne pisownię i znaczenia. główna różnica Między zatrzymaniem i przejęciem jest ich znaczenie; zaprzestanie oznacza zatrzymanie lub zaprzestanie, podczas gdy przejęcie środków do złapania czegoś lub zrozumienia. Jak widać z tych znaczeń, zaprzestanie i przejęcie nie może być w ogóle zamiennie.
Ustanie – definicja, znaczenie i użycie
Zatrzymanie to czasownik podobny do zatrzymania. Oxford Dictionary definiuje ten czasownik jako “Przyjdź lub zakończ” a Merriam-Webster definiuje to jako “Aby zakończyć się, szczególnie stopniowo: już nie kontynuuj”. Spójrz na następujące przykłady, aby lepiej zrozumieć znaczenie i wykorzystanie tego czasownika.
Zaprzestaj ten hałas od razu.
Armia została poproszona o zaprzestanie wszelkich działań wojskowych w okolicy.
Jej życzliwość i współczucie nigdy nie przestają mnie zadziwiać.
Pies nie zaprzestałby nieustannego szczekania.
W działaniach wojennych między armią a wieśniakami ustała, a normalne życie zostało wznowione.
W 2007 r. Wprowadzono zawieszenie broni, ale działania wojenne wznowić.
Zajęcie – definicja, znaczenie i użycie
Zasadniczo chwyć oznacza coś złapania czegoś. Ale może mieć kilka definicji w zależności od kontekstu.
Złapać nagle i siłą
Podskoczył i złapał moją rękę.
Zajęłem doorknob.
Wykorzystać władzę prawną lub oficjalną, aby coś wziąć
Ich dom został zajęty przez bank.
Wszystkie aktywa firmy zostały zajęte podczas wrogiego przejęcia.
Atakować i przejąć kontrolę nad siłą lub przemocą
Zamek został przejęty przez najeźdźców.
Rebelianci przejęli kontrolę nad miastem.
Silnie odwołują się do lub przyciągnąć
Ta bajka przyciągnęła uwagę dzieci.
Jego mowa przyciągnęła uwagę opinii publicznej.
Skorzystaj z (okazji) chętnie i zdecydowanie
Skorzystałem z okazji, aby przedstawić Komitetowi moje opinie.
Zaskoczył ich chwilowe rozproszenie, aby atakować.
Różnica między zaprzestaniem i przejęciem
Znaczenia
Przerwać oznacza położyć kres lub zatrzymać.
Chwycić oznacza złapanie czegoś gwałtownie lub siłą.
Konotacje
Przerwać nie ma negatywnych konotacji.
Chwycić implikuje przemoc lub zagrożenie.
“Zaprzestać przemysłu przeciwpożarowego” Autor: Sunilbarsaiyan-własna praca, (CC BY-SA 4.0) przez Commons Wikimedia
“15JH Castle Siege” Autor: Nieznany – Charles Oman (1926) Castles, The Great Western Railway, s. Frontisece, (domena publiczna) przez Commons Wikimedia
O autorze: Hasa
HASA ma tytuł licencjata w dziedzinie studiów angielskich, francuskich i tłumaczeń. Obecnie czyta stopień magistra w języku angielskim. Jej obszary zainteresowań obejmują literaturę, język, językoznawstwo, a także jedzenie.
Zaprzestać, przejąć i oblężyć
dr. Richard Nordquist jest emerytowanym profesorem retoryki i angielskiego na Georgia Southern University i autorem kilku podręczników gramatycznych i kompozycji na poziomie uniwersyteckim.
Zaktualizowano 14 marca 2019
Czasownik przerwać (rymuje się z pokój) oznacza zatrzymanie, zaprzestanie lub zakończenie. Rzeczownik zawieszenie broni oznacza tymczasowe zawieszenie walki.
Czasownik chwycić (rymuje się z kichać) oznacza skonfiskować, ująć lub zabrać siłą. Czasownik złożony przejąć oznacza, że nagle się zatrzyma. Fraza podchwycić (Lub od) oznacza zwrócenie uwagi na coś.
Rzeczownik oblężenie (Rymuje się z lenny) odnosi się do trwałego ataku, blokady lub okrążenia miasta lub fortecy.
Przykłady
- „Kobiety nie są bezsilne. Musimy przerwać myśleć o sobie w ten sposób.„ – Alice Walker, Poduszka na drodze. The New Press, 2013
- „Chwile szczęścia, które lubimy, zaskakują nas. Nie chodzi o to, że my chwycić oni, ale że oni chwycić nas.„ – przypisane Ashley Montagu
- „[E] bardzo tydzień w tej trującej atmosferze był rok od życia mężczyzny. Roboty nie były tam dozwolone; oni by przejąć, I były zbyt drogie, aby ryzykować.”- Brian W. Aldiss, Roboty ziemne. Faber & Faber, 1965
- „Policja przykucnęła za krążownikiem, handlując strzałami. Szef Chad był skulony obok zakątka Osborna, krzycząc w radiu. oblężenie trwało godzinę.„ – John Updike”, policja Tarbox.” The Early Stories: 1953-1975. Random House, 2003
Ćwiczyć
(a) „Przyszedł nie tylko po to, by obronić własnych braci i _____ rozmawiać z nimi przez ponad trzydzieści lat, ale z przyjemnością życzyli im choroby.”
(b) „Kiedy Roddie się wyruszył, często byłoby uczestniczyć w spotkaniach miejski. Pomimo jego poglądu, że nasza społeczność była poniżej _____ od programistów, a także wędrownych majsterkowania i zawodowych włamywaczy, zawsze starałem się być dobrym sąsiadem.”
(c) „Czasami w tym życiu poświęca się przed nami tylko jedna lub dwie rzeczywiste możliwości i musimy _____, bez względu na ryzyko.”
Odpowiedzi na ćwiczenia ćwiczeniowe
(a) „Przyszedł nie tylko po to, by obronić własnych braci i do przerwać rozmawiając z nimi przez ponad trzydzieści lat, ale z przyjemnością życzyli im choroby.„ – Nicholas Fox Weber, The Clarks of Cooperstown. Knopf, 2007
(b) „Kiedy Roddie się wyruszył, często byłoby uczestniczyć w spotkaniach miejski. Pomimo jego poglądu, że nasza społeczność była pod oblężenie Od programistów, a także wędrownych majsterkowców i zawodowych włamywaczy, zawsze starałem się być dobrym sąsiadem.„ – Matt Whyman, Oink: Moje życie z mini-pigs. Simon i Schuster, 2011
(c) „Czasami w tym życiu stawiane są przed nami tylko jedna lub dwie rzeczywiste możliwości i musimy chwycić oni, bez względu na ryzyko.„ – Andre Dubus III, Dom piasku i mgły. W. W. Norton, 1999
Zrealizuj definicje i synonimy
Jej plecy poczuli boleśnie po niej’D podniósł pudełko .
Jeśli nie masz’T Dodaj olej, silnik ostatecznie przejedzie.
Synonimy i powiązane słowa
To jest brytyjska angielska definicja przejąć.Zobacz definicję amerykańskiego angielskiego przejąć.
Słownik wyrazów bliskoznacznych
Pusteczne słowa
niebieski film
Synonimy miesiąca
Udostępnij ten wpis
Quiz słownictwa: popularne słowa z 2020 roku
Dołącz do Macmillan Dictionary na Twitterze i Facebooku, aby uzyskać codzienne fakty, quizy i wiadomości językowe.
© Macmillan Education Limited 2009–2023