Como encontrar se o elemento com ID específico existe ou não

Resumo:

Neste artigo, discutirei os métodos para verificar a identidade de pessoas e entidades. Esta orientação é aplicável a todas as entidades de relatórios necessárias para verificar identidades sob o produto do crime (lavagem de dinheiro) e Lei de Financiamento Terrorista (PCMLTFA) e regulamentos associados. Vou fornecer uma breve visão geral dos diferentes métodos e seus requisitos.

Pontos chave:

  1. Métodos para verificar a identidade entrou em vigor em 1º de junho de 2021
  2. Requisitos de tempo específicos para verificar a identidade podem ser encontrados em orientações específicas do setor
  3. A verificação da identidade é obrigatória para relatar entidades
  4. Vários tipos de entidades de relatórios, incluindo bancos, companhias de seguros de vida e empresas de empréstimos, estão sujeitas a requisitos de verificação de identidade
  5. A orientação inclui métodos como identificação fotográfica emitida pelo governo, método de arquivo de crédito, método de processo duplo, método de afiliado ou membro e método de confiança
  6. A verificação da identidade é crucial para a lavagem de dinheiro e o regime de financiamento antiterrorista do Canadá

Questões:

  1. Qual é o significado de verificar a identidade de uma pessoa ou entidade?
    Verificar a identidade significa garantir que as informações em um documento de identificação correspondam às informações fornecidas pela pessoa ou entidade.
  2. Quantos métodos estão disponíveis para verificar a identidade de uma pessoa?
    Existem cinco métodos: identificação de fotos emitida pelo governo, método de arquivo de crédito, método de processo duplo, método de afiliado ou membro e método de confiança.
  3. Quais são os requisitos para usar o método de identificação de fotos emitido pelo governo?
    O documento deve ser autêntico, válido, atual, emitido por um governo (federal, provincial, territorial ou equivalente estrangeiro), indica o nome da pessoa, inclua uma foto e um número de identificação exclusivo e corresponde ao nome e aparência da pessoa que está sendo identificada.
  4. Os documentos de identificação de fotos são emitidos pelos governos municipais aceitáveis?
    Não, apenas documentos de identificação de fotos emitidos por governos federais, provinciais, territoriais ou governos estrangeiros (se equivalentes a documentos canadenses) são aceitáveis.
  5. Por que a verificação da identidade é importante para relatar entidades?
    A verificação da identidade ajuda a relatar entidades a conhecer seus clientes, entender e avaliar os riscos associados e a cumprir com a lavagem anti-dinheiro e os regulamentos de financiamento antiterrorista.

Respostas:

  1. Significado de verificar a identidade de uma pessoa ou entidade:
    Verificar a identidade de uma pessoa ou entidade envolve o uso dos métodos descritos nesta orientação para garantir que as informações em um documento de identificação ou de outras fontes correspondam às informações fornecidas pela pessoa ou entidade. É um elemento fundamental do regime de financiamento anti-terrorista do Canadá e ajuda a relatar entidades a estabelecer e manter um relacionamento com seus clientes.
  2. Métodos para verificar a identidade de uma pessoa:
    Existem cinco métodos para verificar a identidade de uma pessoa: método de identificação de fotos emitido pelo governo, método de arquivo de crédito, método de processo duplo, método de afiliado ou membro e método de confiança. Cada método tem seus próprios requisitos e pode ser usado com base na disponibilidade de informações e documentos.
  3. Método de identificação de fotos emitido pelo governo:
    Este método envolve referir-se a um documento de identificação de fotos emitido pelo governo para verificar a identidade de uma pessoa. O documento deve ser autêntico, válido, atual, emitido por um governo federal, provincial ou territorial (ou um governo estrangeiro, se equivalente a um documento canadense), indicar o nome da pessoa, incluir uma foto, um número de identificação exclusivo e corresponder ao nome e à aparência da pessoa que está sendo identificada. Exemplos de documentos aceitáveis ​​são fornecidos no Anexo 4 da Orientação.
  4. Aceitação de documentos de identificação de fotos emitidos pelos governos municipais:
    Documentos de identificação de fotos emitidos pelos governos municipais, canadenses ou estrangeiros, não são aceitáveis ​​com o objetivo de verificar a identidade. Somente documentos emitidos por governos federais, provinciais ou territoriais (ou governos estrangeiros equivalentes a documentos canadenses) podem ser usados.
  5. Importância de verificar a identidade para as entidades de relatórios:
    Verificar a identidade dos clientes é crucial para relatar entidades, pois lhes permite conhecer melhor seus clientes, entender e avaliar quaisquer riscos associados e cumprir com a lavagem anti-dinheiro e os regulamentos de financiamento antiterrorista. Ajuda na prevenção de lavagem de dinheiro e detectar transações suspeitas.

Como encontrar se o elemento com ID específico existe ou não

Em relação à conclusão de um relatório de transação suspeito (STR), a probabilidade de uma transação estar relacionada a uma ofensa de lavagem de dinheiro/financiamento de terroristas (ML/TF). Por exemplo, com base na sua avaliação de fatos, indicadores de contexto e ML/TF, você tem motivos razoáveis ​​para suspeitar que uma transação está relacionada à Comissão ou tentativa de comissão de uma ofensa de ML/TF. (Possibilité)

Métodos para verificar a identidade de pessoas e entidades

Esta orientação entrou em vigor em 1 de junho de 2021. Esta orientação explica os métodos que podem ser usados ​​relatando entidades (res) para verificar a identidade de uma pessoa ou uma entidade.

Observação: Para obter informações específicas sobre quando verificar a identidade de uma pessoa ou entidade (o requisito de tempo) para o seu setor de negócios, consulte a orientação relacionada pelos setores de negócios.

Quem é essa orientação para

O requisito de verificar a identidade de uma pessoa ou entidade sob o produto do crime (lavagem de dinheiro) e Lei de Financiamento de Terroristas (PCMLTFA) e regulamentos associados se aplica a todas as entidades de relatórios

  • bancos
  • bancos estrangeiros autorizados
  • sociedades de crédito cooperativo
  • poupança e cooperativas de crédito
  • Populaires de pausses
  • companhias de seguros de vida
  • empresas de confiança
  • empresas de confiança não regulamentadas
  • empresas de empréstimos
  • revendedores de valores mobiliários

Nesta orientação

  • 1. Significado de verificar a identidade de uma pessoa ou entidade
  • 2. Como verificar a identidade de uma pessoa
    • 2.1 Método de identificação de fotos emitido pelo governo
    • 2.2 Método de Arquivo de Crédito
    • 2.3 Método de processo duplo
    • 2.4 afiliado ou método de membro
    • 2.5 Método de Reliance
    • 7.1 Método de confirmação da existência
    • 7.2 Método de Reliance
    • 7.3 Método de identificação simplificado

    Orientação relacionada

    Atos e regulamentos relacionados

    • Produtos do crime (lavagem de dinheiro) e ato de financiamento terrorista
    • Produtos do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de financiamento de terroristas SOR/2002-184

    Orientação relacionada por setores de negócios

    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – contadores
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – departamentos e agentes da coroa
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – Notários da Colúmbia Britânica
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – cassinos
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – revendedores em metais preciosos e pedras preciosas
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – entidades financeiras
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – companhias de seguros de vida, corretores e agentes
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – empresas de serviços de dinheiro e negócios de serviços de dinheiro estrangeiro
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – corretores imobiliários ou representantes de vendas e desenvolvedores imobiliários
    • Quando verificar a identidade de pessoas e entidades – revendedores de valores mobiliários

    Vídeos relacionados

    • VÍDEO 1-Verificando a identidade de um cliente: método de identificação com foto emitido pelo governo
    • Vídeo 2 – Verificando a identidade de um cliente: método de arquivo de crédito
    • Vídeo 3-Verificando a identidade de um cliente: método de processo duplo
    • VÍDEO 4 – Verificando a identidade de um cliente: afiliado ou método de membro

    1. Significado de verificar a identidade de uma pessoa ou entidade

    Significa usar os métodos descritos nesta orientação para garantir que as informações em um documento de identificação ou em outras fontes informativas correspondam às informações que a pessoa ou entidade fornecida.

    Verificar a identidade é um elemento fundamental do regime de financiamento anti-terreno do Canadá e um componente-chave do relacionamento de um RE com os clientes. Ajuda você a conhecer seus clientes e entender e avaliar qualquer risco que possa estar associado às suas transações ou atividades.

    2. Como verificar a identidade de uma pessoa

    Você pode usar qualquer um dos 5 métodos descritos abaixo para identificar uma pessoa:

    1. 2.1 Método de identificação de fotos emitido pelo governo
    2. 2.2 Método de Arquivo de Crédito
    3. 2.3 Método de processo duplo
    4. 2.4 afiliado ou método de membro
    5. 2.5 Método de Reliance

    2.1 Método de identificação de fotos emitido pelo governo

    Você pode verificar a identidade de uma pessoa, referindo-se a um documento de identificação de fotos emitido pelo governo. Nota de rodapé 1 Para fazer isso, o documento deve:

    • ser autêntico, válidoeatual; Nota de rodapé 2
    • ser emitido por um governo federal, provincial ou territorial (ou por um governo estrangeiro se for equivalente a um documento canadense);
    • indicar o nome da pessoa;
    • inclua uma foto da pessoa;
    • Inclua um número de identificação exclusivo; e
    • Combine o nome e a aparência da pessoa sendo identificada.

    Documentos de identificação de fotos emitidos por governos municipais, canadenses ou estrangeiros, não são aceitáveis. Veja o Anexo 4 para obter exemplos de documentos aceitáveis ​​de identificação de fotos emitidos pelo governo.

    Você pode determinar se um documento de identificação de fotos emitido pelo governo é autêntico, válido e atual Visualizando -o em pessoa, e observando as características do documento físico original e seus recursos de segurança (ou marcadores, conforme aplicável) na presença da pessoa sendo identificada. Isso permitirá que você fique satisfeito com o fato de o documento de identificação ser autêntico, conforme emitido pela autoridade competente (governo federal, provincial ou territorial), válido (inalterado, não falsificado) e atual (não expirado).

    Assista vídeo

    Usando o método de identificação de fotos emitido pelo governo se uma pessoa não estiver fisicamente presente

    Você pode usar o método de identificação de fotos emitido pelo governo se uma pessoa estiver não fisicamente presente, Mas você deve ter um Processo em vigor para autenticar o documento de identificação de fotos emitido pelo governo. Por exemplo, você pode avaliar um documento usando uma tecnologia capaz de determinar a autenticidade do documento. Por exemplo, você pode:

    • Peça a uma pessoa que digitalize seu documento de identificação de fotos emitido pelo governo usando a câmera em seu telefone celular ou dispositivo eletrônico; e
    • use a technology to compare the features of the government-issued photo identification document against known characteristics (for example, size, texture, character spacing, raised lettering, format, design), security features (for example, holograms, barcodes, magnetic strips, watermarks, embedded electronic chips) or markers (for example, logos, symbols) to be satisfied that it is an authentic document as issued by the competent authority (federal, provincial, or territorial government).

    Quando uma pessoa não está fisicamente presente, Você ainda deve determinar se o documento de identificação de fotos emitido pelo governo autenticado é válido e atual, e que o nome e a foto são os da pessoa que fornecem o documento. Por exemplo, você pode:

    • Participe de uma sessão de bate-papo por vídeo ao vivo com a pessoa e compare o nome e os recursos da imagem de vídeo ao vivo com o nome e a foto no autêntico documento de identificação de fotos emitido pelo governo; ou
    • Peça à pessoa para tirar uma foto de “selfie” usando a câmera em seu telefone celular ou dispositivo eletrônico e use um aplicativo para aplicar a tecnologia de reconhecimento facial para comparar os recursos dessa “selfie” com a foto no autêntico documento de identificação de fotos emitido pelo governo. Você também precisaria de um processo para comparar o nome no documento de identificação de fotos emitido pelo governo com o nome fornecido pela pessoa.

    Observação: Não basta ver apenas uma pessoa e seu documento de identificação de fotos emitido pelo governo por meio de uma videoconferência ou outro tipo de aplicação virtual.

    As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você segue para determinar se um documento de identificação de fotos emitido pelo governo é autêntico, se o cliente está presente ou não e como você confirmará que é válido e atual. Suas políticas e procedimentos também devem descrever as etapas que você usa para confirmar que o nome e a fotografia são os da pessoa. Seus processos para determinar que um documento de identificação de fotos emitido pelo governo é autêntico, válido e atual, e A etapa de verificação (garantindo que o nome e a foto correspondam ao nome e à aparência da pessoa), faça não precisa acontecer ao mesmo tempo. Cabe a você determinar o tempo, mas você deve completar as duas etapas.

    Requisitos de manutenção de registros para o método de identificação de fotos emitido pelo governo

    Se você usar o método de identificação de fotos emitido pelo governo, deve gravar: Nota de rodapé 3

    • o nome da pessoa;
    • a data em que você verificou a identidade da pessoa;
    • O tipo de documento usado (por exemplo, carteira de motorista, passaporte, etc.);
    • o número de identificação exclusivo do documento usado;
    • a jurisdição (província ou estado) e país de emissão do documento; e
    • A data de validade do documento, se disponível (se essas informações aparecerem no documento ou cartão, você deve gravá -lo).

    2.2 Método de Arquivo de Crédito

    Você pode verificar a identidade de uma pessoa, referindo -se a informações que estão em seu arquivo de crédito. Nota de rodapé 4 Para fazer isso, o arquivo de crédito deve:

    • conter informações que são válido e atual; Nota de rodapé 5
    • ser de um agente de crédito canadense (arquivos de crédito de agências de crédito estrangeiro não são aceitáveis);
    • existe há pelo menos três anos;
    • contém informações derivadas de mais de uma fonte (i.e. mais de uma linha comercial); e
    • corresponder ao nome, endereço e data de nascimento da pessoa que está sendo identificada.

    Um arquivo de crédito fornece uma classificação na capacidade de uma pessoa de reembolsar empréstimos; No entanto, é possível solicitar um arquivo de crédito para verificar as informações de identificação de uma pessoa que não incluem uma avaliação de crédito. Você não precisa de uma avaliação de crédito para verificar a identidade de uma pessoa. Equifax Canada e TransUnion Canada são agências de crédito canadenses que fornecem informações de arquivo de crédito para fins de identificação.

    Para usar o método do arquivo de crédito, você deve realizar a pesquisa no momento Você está verificando a identidade da pessoa. Uma pessoa não pode fornecer uma cópia do arquivo de crédito deles, nem um arquivo de crédito obtido anteriormente pode ser usado.

    É aceitável usar um sistema automatizado para corresponder às informações da pessoa com as informações no arquivo de crédito da pessoa. Você também pode se referir a um fornecedor de terceiros para fornecer informações válidas e atuais do arquivo de crédito da pessoa. Um fornecedor de terceiros é um negócio autorizado por um agente de crédito canadense a fornecer acesso a informações de crédito canadenses.

    Se alguma das informações fornecidas pela pessoa (nome, endereço ou data de nascimento) não corresponde às informações no arquivo de crédito, você não poderá usar esse arquivo de crédito para verificar a identidade da pessoa. Você precisará usar outro arquivo de crédito de um fornecedor diferente (Credit Bureau ou Terceiro fornecedor) ou usar um método diferente (por exemplo, o método de identificação de fotos emitido pelo governo ou o método de processo duplo) para verificar a identidade da pessoa.

    Ocasionalmente, as informações encontradas no arquivo de crédito podem conter uma variação do nome ou uma discrepância no endereço que foi fornecido a você pela pessoa. Nesses casos, você deve determinar se as informações no arquivo de crédito correspondem às informações fornecidas pela pessoa. Por exemplo:

    • Se houver um pequeno erro de digitação no endereço ou nome, você poderá determinar que as informações ainda correspondem ao que a pessoa forneceu.
    • Se houver uma discrepância em sua data de nascimento, é mais provável que você determine que a informação não corresponda.
      • Nesse caso, se essa é sua determinação, você não pode confiar nas informações no arquivo de crédito para fins de identificação. Você precisará usar outro arquivo de crédito de um fornecedor diferente (Credit Bureau ou Terceiro fornecedor) ou usar um método diferente (por exemplo, o método de identificação de fotos emitido pelo governo ou o método de processo duplo) para verificar a identidade da pessoa.

      Assista vídeo

      Requisitos de manutenção de registro para o método do arquivo de crédito

      Se você usar o método do arquivo de crédito, deve gravar: nota de rodapé 6

      • o nome da pessoa;
      • a data em que você consultou ou pesquisou o arquivo de crédito;
      • o nome do Canadian Credit Bureau ou o fornecedor de terceiros como fonte que mantém o arquivo de crédito; e
      • o número do arquivo de crédito da pessoa.

      As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você seguirá para verificar a identidade de uma pessoa usando o método do arquivo de crédito e Como você garantirá que as informações sejam válidas e atuais. Ele também deve incluir as etapas que você tomará se as informações não forem válidas e atuais (por exemplo, pesquisar um arquivo de crédito diferente, usar outro método, interromper a transação, etc.).

      2.3 Método de processo duplo

      Você pode verificar a identidade de uma pessoa usando o método de processo duplo, que consiste em fazer qualquer dois do seguinte: Nota de rodapé 7

      • referindo -se a informações de uma fonte confiável que inclua o nome e endereço da pessoa e confirmando que o nome e o endereço são os da pessoa;
      • referindo -se a informações de uma fonte confiável que inclua a pessoa nome e data de nascimento, e confirmando que o nome e a data de nascimento são os da pessoa; ou
      • referindo -se a informações que incluem a pessoa nome e confirma que eles têm uma conta de depósito, umconta de produto de pagamento pré -pago, ou um cartão de crédito ou outra conta de empréstimo com uma entidade financeira, e confirmando essa informação.

      As informações que você se refere deve ser válido e nota de rodapé atual 8 e vêm de duas fontes confiáveis ​​diferentes. Esta informação pode ser encontrada em Declarações, cartas, certificados, formulários ou outras fontes de informação que pode ser fornecido através de uma versão original ou por outra versão do formato original da informação, como um fax, uma fotocópia, uma varredura ou uma imagem eletrônica. Por exemplo, você pode confiar em um fax, fotocópia, varredura ou imagem eletrônica de um documento de identificação de fotos emitido pelo governo como uma das duas informações necessárias para verificar a identidade de uma pessoa.

      Você não pode Use a mesma fonte para as duas categorias de informações que você escolher para verificar a identidade de uma pessoa. Nota de rodapé 9 Por exemplo, você não pode confiar em um extrato bancário do Banco A que inclua o nome e o endereço da pessoa e outro extrato bancário do Banco A que inclui o nome da pessoa e confirma que a pessoa possui uma conta de depósito, pois o Banco A seria a mesma fonte de ambas as categorias de informações. Você pode, no entanto, consultar um extrato bancário do Banco A que contém o nome da pessoa e confirma que a pessoa possui uma conta de depósito e confia em uma imagem eletrônica de uma carteira de motorista para confirmar o nome e o endereço da pessoa.

      Para mais precisão, as possíveis combinações para este método incluem:

      Referindo -se a informações de uma fonte confiável que inclua a pessoa nome e endereço e confirmando que isso corresponde às informações fornecidas pela pessoa, e referindo -se a informações de uma fonte confiável diferente que inclui a pessoa nome e data de nascimento e confirmando que isso corresponde às informações fornecidas pela pessoa.

      OU

      Referindo -se a informações de uma fonte confiável que inclua a pessoa nome e endereço e confirmando que isso corresponde às informações fornecidas pela pessoa, e referindo -se a informações de uma fonte confiável diferente que inclui a pessoa nome e a conta financeira (Especificamente, uma conta de depósito, uma conta de produto de pagamento pré -pago, uma conta de cartão de crédito ou uma conta de empréstimo) e confirmando essas informações.

      OU

      Referindo -se a informações de uma fonte confiável que inclua a pessoa nome e data de nascimento e confirmando que isso corresponde às informações fornecidas pela pessoa, e referindo -se a informações de uma fonte confiável diferente que inclui a pessoa nome e a conta financeira (Especificamente, uma conta de depósito, uma conta de produto de pagamento pré -pago, uma conta de cartão de crédito ou uma conta de empréstimo) e confirmando essas informações.

      Observação: Se a informação não corresponde às informações fornecidas pela pessoa, você não pode confiar nisso. Por exemplo, é não aceitável Para confiar nas informações se o número ou número da conta associado às informações for truncado ou redigido. Ocasionalmente, as informações de uma fonte podem conter uma variação sobre o nome do cliente ou um erro de digitação no endereço do cliente. Nesses casos, você deve determinar se as informações correspondem às informações fornecidas pela pessoa. Se for um pequeno erro de digitação no endereço ou um nome com erros ortográficos, você pode determinar que as informações ainda correspondem ao que a pessoa forneceu. No entanto, no caso de uma data incorreta de nascimento, é mais provável que você determine que as informações não correspondem. Nesse caso, você não pode confiar nas informações desta fonte para fins de identificação. Você deve obter informações de uma fonte diferente sob o método de processo duplo ou usar um método diferente (por exemplo, o método de identificação de fotos emitido pelo governo ou o método do arquivo de crédito) para verificar a identidade da pessoa.

      Fonte confiável de informação

      Uma fonte confiável de informação é um criador ou emissor de informações em que você confia. Para ser considerado confiável, a fonte deve ser bem conhecida e considerada respeitável. Por exemplo, uma fonte confiável pode ser os níveis federal, provincial, territorial ou municipal de governo, coroas, instituições financeiras regulamentadas pelo governo federal ou provedores de serviços públicos. A mídia social é não uma fonte aceitável de informações para verificar a identidade de uma pessoa. Além disso, a fonte não pode Seja a pessoa cuja identidade está sendo verificada, nem você, que está verificando a identidade. Nota de rodapé 10 Ver Anexo 5 Para uma tabela de exemplos de fontes confiáveis ​​de informação para o método de processo duplo.

      Como usar um arquivo de crédito sob o método de processo duplo

      Um arquivo de crédito canadense pode ser usado como uma das duas informações necessárias para verificar a identidade de uma pessoa sob o método de processo duplo. Especificamente, ele pode ser usado para confirmar o nome e o endereço da pessoa, o nome e a data de nascimento, ou para confirmar o nome da pessoa e confirmar que a pessoa tem uma conta de cartão de crédito ou uma conta de empréstimo. Se você usar um arquivo de crédito como uma das peças de informação para o método de processo duplo, ele deve ter existido por pelo menos seis meses. Nota de rodapé 11

      As informações de uma segunda fonte, por exemplo, uma avaliação do imposto sobre a propriedade, devem ser usadas para confirmar a segunda categoria de informação. Nesse caso, as duas fontes confiáveis ​​são o Canadian Credit Bureau que forneceu as informações do arquivo de crédito e o governo municipal que emitiu a avaliação do imposto sobre a propriedade. As informações dessas duas fontes devem corresponder às informações fornecidas pela pessoa.

      Você também pode se referir a informações de um agente de crédito canadense se atuar como um agregador que compila informações de diferentes fontes confiáveis ​​(geralmente chamadas de negociações). Nesse caso, o Bureau de Crédito Canadense deve fornecer informações de dois Lines comerciais independentes em que cada linha comercial confirma uma das duas categorias de informações necessárias para verificar a identidade de uma pessoa sob este método. Neste caso, Cada linha comercial é uma fonte distinta; o departamento de crédito não é a fonte.

      As linhas comerciais não podem ser suas, pois a referência da identidade da pessoa, e cada linha comercial deve se originar de uma fonte confiável diferente (por exemplo, uma instituição financeira regulamentada pelo governo federal, um provedor de serviços de utilidade, etc.).

      Assista vídeo

      Requisitos de manutenção de registros para o método de processo duplo

      Se você usar o método de processo duplo para verificar a identidade de uma pessoa, você deve gravar: nota de rodapé 12

      • o nome da pessoa;
      • A data em que você verificou as informações;
      • o nome das duas fontes confiáveis ​​diferentes que foram usadas para verificar a identidade da pessoa;
      • o tipo de informação referida (por exemplo, uma declaração de utilidade, um extrato bancário, uma licença de casamento); e
      • O número associado às informações (por exemplo, número da conta ou se não houver número de conta, um número associado às informações, que podem ser um número de referência ou número de certificado, etc.). Se você usar informações agregadas por um agente de crédito canadense e receber informações de duas fontes distintas (negociações), você deve registrar o número da conta ou o número associado a cada linha comercial, não o número do agregador (Credit).

      As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você segue ao usar o método de processo duplo para verificar a identidade de uma pessoa e como você garantirá que a informação seja válida e atual.

      2.4 afiliado ou método de membro

      Você pode verificar a identidade de uma pessoa, confirmando que uma das seguintes entidades verificou anteriormente a identidade da pessoa:

      • um afiliado seu que é referido em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA; Nota de rodapé 13
      • a afiliado estrangeiro seu que realiza atividades fora do Canadá que são semelhantes às atividades de um RE referido em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA; Nota de rodapé 14ou
      • uma entidade financeira que está sujeita ao PCMLTFA e é um membro de seus serviços financeiros Cooperativa ou Central de União de Crédito. Nota de rodapé 15

      Você deve confirmar que o nome, endereço e data de nascimento nos registros de afiliado ou membro correspondem às informações fornecidas pela pessoa cuja identidade está sendo verificada. Nota de rodapé 16

      O afiliado ou membro deve ter verificado anteriormente a identidade da pessoa usando o método de identificação de fotos emitido pelo governo, o método do arquivo de crédito ou o método de processo duplo apresentado nesta orientação. Se o afiliado ou membro verificar a identidade da pessoa antes de 1º de junho de 2021, eles devem ter feito isso de acordo com o produto do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de financiamento terrorista (PCMLTFR), usando os métodos que estavam em vigor no momento. Nota de rodapé 17

      Se você tiver alguma preocupação com os métodos ou informações que o afiliado ou membro usado para verificar a identidade da pessoa, você deve re-verificar sua identidade, nota de rodapé 18, pois você tem a responsabilidade de garantir que a identidade da pessoa tenha sido verificada.

      Observação: Cooperativas de Serviços Financeiros ou Centrais da União de Crédito ACT em nome de uma associação composta por certas entidades financeiras e pode fornecer serviços financeiros a esse grupo.

      Assista vídeo

      Requisitos de manutenção de registros para o método de afiliado ou membro

      Quando você verifica a identidade de uma pessoa, confirmando que um afiliado ou uma entidade financeira que é um membro de seu Serviços financeiros Cooperativa ou União de Crédito Central Verificou anteriormente sua identidade, você deve registrar: nota de rodapé 19

      • o nome da pessoa;
      • a data em que você verificou a identidade da pessoa;
      • o nome do afiliado ou do membro que verificou anteriormente a identidade da pessoa;
      • o método (identificação de fotos emitida pelo governo, arquivo de crédito ou processo duplo) que o afiliado ou o membro usou para verificar a identidade da pessoa; e
      • As informações que o afiliado ou o membro registrou com base no método utilizado (isso inclui o nome da pessoa, a data em que o afiliado ou o membro verificou a identidade e todas as outras informações necessárias para serem mantidas por eles para o método usado).

      Observação: Se o afiliado ou o membro verificaram a identidade da pessoa de acordo com os métodos que estavam em vigor antes de 1º de junho de 2021, você ainda deverá registrar as informações listadas acima, mas incluir o método que eles usavam de acordo com o método PCMLTFR, conforme lido no momento e as informações necessárias para serem registradas para esse método. Nota de rodapé 20

      As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você segue ao usar o método de afiliado ou membro para verificar a identidade de uma pessoa.

      2.5 Método de Reliance

      Você pode verificar a identidade de uma pessoa confiando em medidas que foram tomadas anteriormente por:

      • outro (pessoa ou entidade referida na seção 5 do PCMLTFA); Nota de rodapé 21ou
      • uma entidade que é afiliada a você ou com outra RE e realiza atividades fora do Canadá semelhantes às de uma pessoa ou entidade referida em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA (um entidade estrangeira afiliada). Nota de rodapé 22

      Para confiar em medidas anteriormente tomadas por um entidade estrangeira afiliada, Você deve ficar satisfeito, depois de considerar o risco de uma lavanderia de dinheiro ou uma ofensa de financiamento de atividades terroristas no estado estrangeiro em que realiza suas atividades, que: nota de rodapé 23

      • o entidade estrangeira afiliada possui políticas em vigor semelhantes à manutenção de registros, verificando os requisitos do programa de identidade e conformidade no PCMLTFA, incluindo o requisito de desenvolver e aplicar políticas para avaliar, no curso de suas atividades, o risco de uma ofensa de lavagem de dinheiro ou uma ofensa de financiamento de terroristas e a exigência de tomar medidas aprimoradas onde o risco foi identificado como alto; e
      • o entidade estrangeira afiliada A conformidade com essas políticas está sujeita à supervisão de uma autoridade competente sob a legislação desse estado estrangeiro.

      Para confiar nas medidas anteriormente tomadas por outro re ou um entidade estrangeira afiliada Para verificar a identidade de uma pessoa, você deve: nota de rodapé 24

      • Assim que viável, obtenha do outro re ou entidade estrangeira afiliada As informações que foram confirmadas como sendo as da pessoa e fiquem satisfeitas:
        • as informações são válidas e atuais; e
        • o outro re ou entidade estrangeira afiliada Verificou a identidade da pessoa usando o método de identificação de fotos emitido pelo governo, o método do arquivo de crédito ou o método de processo duplo, ou se o outro re ou entidade estrangeira afiliada verificou a identidade da pessoa antes de 1º de junho de 2021, que o fez de acordo com o PCMLTFR, usando os métodos que estavam em vigor na época; e

        Requisitos de manutenção de registros para o método de confiança

        Se você confiar outro re ou um entidade estrangeira afiliada Para verificar a identidade de uma pessoa, você deve manter um registro de: Nota de rodapé 25

        • o nome da pessoa;
        • o acordo por escrito ou acordo com o outro re ou entidade estrangeira afiliada com o objetivo de verificar a identidade de uma pessoa; e
        • a informação que o outro re ou entidade estrangeira afiliada referido para verificar a identidade da pessoa.

        As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você segue ao usar o método de confiança para verificar a identidade de uma pessoa e como você garantirá que a informação seja válida e atual.

        3. Usando um agente ou um mandato para verificar a identidade de uma pessoa em seu nome

        Você pode verificar a identidade de uma pessoa usando um agente ou mandato para realizar a verificação em seu nome, de acordo com o método de identificação de fotos emitido pelo governo, o método do arquivo de crédito ou o método de processo duplo. Nota de rodapé 26

        Você pode confiar nas medidas que foram tomadas anteriormente por um agente ou mandato para verificar a identidade da pessoa, se o agente ou mandatar fosse: nota de rodapé 27

        • agindo em sua própria capacidade na época, eles foram obrigados ou não a usar os métodos de acordo com o PCMLTFR; ou
        • acting as an agent or mandatary under a written agreement or arrangement that was entered into with another RE, for the purposes of verifying a person’s identity using either the government-issued photo identification method, the credit file method or the dual-process method, or if the measures were taken prior to June 1, 2021, using the methods in accordance with the PCMLTFR that were in place at the time.

        Para usar um agente ou mandato para verificar a identidade de uma pessoa que você deve: nota de rodapé 28

        • ter um contrato por escrito ou acordo em vigor com o agente ou mandato antes você os usa; Nota de rodapé 29
        • obtenha, assim que viável, todas as informações a que o agente ou mandato se referiu para verificar a identidade da pessoa e as informações que o agente ou obrigatório confirmou como sendo a da pessoa; Nota de rodapé 30 e
        • fique satisfeito que:
          • As informações que o agente ou mandatar confirmou como sendo as da pessoa é válida e atual, e
          • A identidade da pessoa foi verificada usando o método de identificação de fotos emitido pelo governo, o método do arquivo de crédito ou o método de processo duplo, ou, se a identidade da pessoa foi verificada antes de 1º de junho de 2021, usando os métodos de acordo com o PCMLTFR no momento. Nota de rodapé 31

          Exemplo 1 – aceitável

          Jane Smith gostaria de abrir uma conta com você. Seu agente-com quem você tem um contrato por escrito para esse fim-verificou a identidade de Jane Smith em 2019 usando o método de identificação de fotos emitido pelo governo, referindo-se à sua carteira de motorista, que expirou em fevereiro de 2021. Em 2019, o nome e a aparência de Jane Smith correspondiam ao nome e à fotografia na carteira de motorista, e o documento foi determinado como autêntico, válido e atual, portanto, sua identidade foi verificada pelo agente de acordo com o método. O nome e a aparência de Jane não mudaram. Quando você obtém as informações do agente, você está satisfeito com o fato de as informações que o agente confirmou como sendo de Jane (o nome e a foto dela) ainda é válido e atual e, portanto, é aceitável. Não importa que a licença dela (o documento de identificação usado pelo agente) expirou, pois são as informações que você deve estar satisfeito é válido e atual, não o documento.

          Exemplo 2 – não aceitável

          Jane Smith (Nome de solteira – Jane Rogers) gostaria de realizar uma transação para a qual você deve verificar a identidade dela. Seu agente-com quem você tem um acordo por escrito para esse fim-verificou a identidade de Jane Rogers em 2019 usando o método de identificação de fotos emitido pelo governo, referindo-se à carteira de motorista, que ainda não expirou. Em 2019, Jane Rogers O nome e a aparência correspondiam ao nome e à fotografia na carteira de motorista, e o documento foi determinado como autêntico, válido e atual, portanto, sua identidade foi verificada pelo agente de acordo com o método. No entanto, embora a licença ainda não tenha expirado, não é aceitável confiar nas informações do agente agora, porque as informações do agente são sobre Jane Rogers, e isso não corresponde ao nome do seu cliente que agora é Jane Smith, então as informações fornecidas pelo agente não são válidas e atuais.

          Exemplo 3 – não aceitável

          Jane Smith gostaria de realizar uma transação para a qual você deve verificar a identidade dela. Seu agente – com quem você tem um contrato por escrito para esse fim – verificou a identidade de Jane Smith em 2019, referindo -se à carteira de motorista, que expirou em 2018. Em 2019, porque Jane Smith’s A carteira de motorista havia expirado, sua identidade não foi Verificado de acordo com o método de identificação de fotos emitido pelo governo. Como tal, não é aceitável confiar nas informações do agente.

          Requisitos de manutenção de registros ao usar um agente ou um mandato

          Quando você verifica a identidade de uma pessoa usando um agente ou mandato, você deve manter um registro de: Nota de rodapé 32

          • o nome da pessoa;
          • o contrato por escrito ou acordo com o agente ou mandato para verificar a identidade de uma pessoa; e
          • Todas as informações a que o agente ou mandato mencionou para verificar a identidade da pessoa e as informações que o agente ou mandatar confirmou como sendo a da pessoa (isso inclui, conforme aplicável, informações que devem ser mantidas no registro do método usado).

          Observação: Como re, é sua responsabilidade atender aos requisitos de identificação do cliente sob o PCMLTFA e regulamentos associados, mesmo quando você usa um agente ou mandato para verificar a identidade de uma pessoa em seu nome ou quando você confia nas medidas anteriormente tomadas por um agente ou mandato para verificar a identidade de uma pessoa.

          Por exemplo, se seu agente verificar a identidade de uma pessoa usando o método de identificação de fotos emitido pelo governo, mas não se refere a um documento de identificação de fotos autêntico, válido e atual emitido por um governo federal, provincial ou territorial ou mantenha os registros necessários após a verificação da identidade da pessoa, você ainda é responsável. Especificamente, é de sua responsabilidade garantir que o agente esteja verificando a identidade do cliente e mantendo os registros necessários de acordo com o PCMLTFA e os regulamentos associados.

          As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você segue quando você confia em um agente ou mandato para verificar a identidade de uma pessoa e como você garantirá que a informação seja válida e atual.

          4. Verificando a identidade de uma pessoa se ela foi verificada anteriormente

          Você faz não precisa verificar a identidade de uma pessoa para transações ou atividades subsequentes, conforme necessário, se Você já verificou a identidade da pessoa usando: nota de rodapé 33

          • Um dos métodos explicados nesta orientação; ou
          • Os métodos especificados no PCMLTFR antes de 1º de junho de 2021 como lidos na época e mantiveram o registro necessário.

          Você não deve ter dúvidas sobre as informações que foram usadas anteriormente para verificar a identidade da pessoa. Se você tiver dúvidas, deve verificar a identidade deles novamente usando os métodos explicados nesta orientação. Nota de rodapé 34

          Observação: No contexto de uma fusão ou aquisição de negócios, você não é obrigado a identificar novamente os clientes adquiridos se suas identidades foram verificadas de acordo com os métodos no PCMLTFR no momento em que a verificação ocorreu. Como prática recomendada, você é incentivado a revisar e atualizar as informações do cliente (por exemplo, nome, endereço, ocupação, etc.), de acordo com seu processo de avaliação de risco. Os clientes adquiridos se tornam de responsabilidade da entidade adquirente que deve garantir a conformidade com o PCMLTFA e os regulamentos associados. Isso inclui a revisão de quaisquer riscos de lavagem de dinheiro ou financiamento terrorista que possam estar associados a esses clientes.

          5. Como identificar uma criança

          Se uma criança tiver menos de 12 anos de idade, você deve verificar a identidade de um pai, guardião ou tutor e Registre as informações dos pais, responsáveis ​​ou tutor. Nota de rodapé 35 Você pode confiar nas informações fornecidas pelos pais, tutor ou tutor para registrar os detalhes de identificação da criança.

          Se uma criança tiver entre 12 e 15 anos de idade, você pode verificar a identidade deles usando qualquer um dos métodos. Se isso não for possível devido à falta de informações de identificação, você poderá usar uma variação do método de processo duplo que permite::

          • Consulte uma fonte confiável de informações que inclui o nome e o endereço dos pais, responsáveis ​​ou tutor da criança; Nota de rodapé 36 e
          • Consulte uma segunda fonte confiável que inclui o nome da criança e a data de nascimento.

          Por exemplo, se a criança tiver um passaporte, você poderá usá-lo para verificar sua identidade sob o método de identificação de fotos emitido pelo governo. Caso contrário, você pode confiar na carteira de motorista dos pais para verificar o nome dos pais e seu endereço comum e a certidão de nascimento da criança para verificar o nome e a data de nascimento da criança.

          6. Como verificar a identidade de uma pessoa que não possui nenhuma documentação ou informação de verificação de identidade para uma conta de depósito de varejo adicionada em 22 de fevereiro de 2023

          No caso de abrir uma conta de depósito de varejo, se um banco não puder verificar a identidade de uma pessoa de acordo com um dos métodos descritos acima, ele ainda estaria em conformidade com suas obrigações de financiamento anti-dinheiro/antiterrorista se abrirem a conta de uma maneira que atenda às condições estabelecidas nas subseções 627.17 (1) e (3) da Lei do Banco.

          Observação: A Lei Banco se aplica aos bancos, bancos estrangeiros autorizados e cooperativas federais, que são definidas como bancos sob a Lei.

          Por razões além do controle de uma pessoa, elas podem enfrentar barreiras ao atender aos requisitos onde devem fornecer documentação ou informação de identificação adequada. Este pode ser o caso de populações vulneráveis ​​com barreiras à obtenção de identificação adequada, como sobreviventes de tráfico de seres humanos ou vítimas de abuso doméstico.

          Em circunstâncias específicas, onde uma pessoa não possui a documentação ou informação de identificação adequada, um banco deve:

          • Siga as medidas conforme definido pela Lei Banco e quaisquer boletins publicados pela Agência de Consumidores Financeiros do Canadá que definem ainda mais as medidas a serem tomadas
          • Documente em suas políticas e procedimentos de conformidade Os tipos de circunstâncias em que sua organização seguiria a Lei Banco para Verificação da Identificação
          • Certifique -se de que os produtos bancários fornecidos ao indivíduo que abrem a conta estejam limitados a uma conta básica de depósito de varejo até que o titular da conta retorna com a forma correta de identificação, conforme especificado nos parágrafos 105 (1) (a) a (e) do produto do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de financiamento terrorista
          • Verifique a identidade da pessoa usando a forma apropriada de identificação, conforme especificado nos parágrafos 105 (1) (a) a (e) dos regulamentos, dentro de 6 a 12 meses ou conforme descrito em sua abordagem baseada em risco e mantenha registros apropriados
          • Continue a seguir a due diligence do cliente e “Conheça os processos do seu cliente”, verifique se as atividades de monitoramento contínuas são conduzidas de acordo com a avaliação de risco do Banco do cliente e monitoram as transações para garantir que a atividade financeira e o uso de produtos/serviços associados se alinhem ao que se sabe sobre a pessoa.

          Observação: A abordagem baseada em risco deve refletir o que se sabe sobre o cliente (i.e., seu perfil e circunstâncias individuais, incluindo o fato de que a identificação alternativa foi aceita) e que o monitoramento contínuo deve ser proporcional ao perfil de risco do cliente.

          Quando o Fintrac realiza atividades de conformidade para garantir que as entidades de relatórios estejam cumprindo suas obrigações e observa que esse processo é usado, nós iremos:

          • Verifique se você documentou políticas e procedimentos que articulam as etapas que sua organização toma para garantir que eles estejam atendendo a esse requisito
          • garantir que os procedimentos também sejam seguidos na prática
          • Verifique se sua avaliação de risco leva em consideração essas circunstâncias, garante que esses indivíduos sejam identificados dentro de um prazo razoável (i.e., 6 a 12 meses) e que você é capaz de demonstrar que está cumprindo esses requisitos.

          Produtos do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de financiamento terrorista, SOR/2002-184, Seção 105 (6)

          7. Como verificar a identidade de uma entidade

          Você pode usar qualquer um dos três métodos descritos abaixo para verificar a identidade de uma entidade:

          1. 7.1 Confirmação do método existente
          2. 7.2 Método de Reliance
          3. 7.3 Método de identificação simplificado

          Embora uma entidade possa ser uma corporação, uma confiança, uma parceria, um fundo ou uma associação ou organização não incorporada, as empresas estão sujeitas a requisitos diferentes das outras entidades (conforme explicado abaixo).

          7.1 Método de confirmação da existência

          Corporação

          Para verificar a identidade de uma corporação, Você pode se referir a: Nota de rodapé 37

          • um certificado de incorporação;
          • um registro que deve ser arquivado anualmente sob a legislação provincial de valores mobiliários; ou
          • A versão mais recente de qualquer outro registro que confirme a existência da corporação e contém seu nome e endereço e os nomes de seus diretores, como um certificado de status corporativo ativo, o relatório anual publicado pela corporação assinado por uma empresa de auditoria ou uma carta ou aviso de avaliação para a corporação de uma município, provincial, território ou governo federal.

          O registro que você se refere deve ser autêntico, válido e atual. Nota de rodapé 38

          Você pode obter o nome e o endereço de uma corporação e os nomes de seus diretores de um banco de dados acessível ao público, como um banco de dados provincial ou federal, como o banco de dados do Canadá, ou um serviço de pesquisa e registro corporativo por meio de assinatura.

          Quando uma corporação é um revendedor de valores mobiliários, você não precisa confirmar os nomes de seus diretores quando confirmar sua existência. Nota de rodapé 39

          Entidade

          Para verificar a identidade de um entidade diferente de uma corporação, Você pode se referir a: nota de rodapé 40

          • um contrato de parceria;
          • Associação; ou
          • A versão mais recente de qualquer outro registro que confirme sua existência e contém seu nome e endereço.

          O registro que você se refere deve ser autêntico, válido e atual. Nota de rodapé 41

          Requisitos de manutenção de registros Ao verificar a identidade de uma corporação ou outra entidade

          Se você se referir a um registro em papel ou uma versão eletrônica de um registro, deve manter o registro ou uma cópia dele.

          Se a versão eletrônica do registro a que você se refere estiver contida em um banco de dados acessível ao público, você deve manter um registro que inclua a corporação ou o número de registro de outra entidade, o tipo de registro referido e a fonte da versão eletrônica do registro. Nota de rodapé 42

          As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você segue ao usar o método de confirmação da existência para verificar a identidade de empresas e outras entidades e como você garantirá que as informações sejam autênticas, válidas e atuais.

          7.2 Método de Reliance

          Você pode verificar a identidade de um corporação ou outro entidade confiando nas medidas que foram tomadas anteriormente por:

          • outro (uma pessoa ou entidade referida na seção 5 do PCMLTFA); Nota de rodapé 43ou
          • uma entidade que é afiliada a você ou com outro re e realiza atividades fora do Canadá semelhantes às de uma pessoa ou entidade referida em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA (um entidade estrangeira afiliada). Nota de rodapé 44

          Medidas anteriormente tomadas por uma entidade estrangeira afiliada

          Para confiar em medidas anteriormente tomadas por um entidade estrangeira afiliada, Você deve ficar satisfeito, depois de considerar o risco de uma lavanderia de dinheiro ou uma ofensa de financiamento de atividades terroristas no estado estrangeiro em que realiza suas atividades, que: nota de rodapé 45

          • o entidade estrangeira afiliada possui políticas em vigor semelhantes à manutenção de registros, verificando os requisitos do programa de identidade e conformidade no PCMLTFA, incluindo o requisito de desenvolver e aplicar políticas para avaliar, no curso de suas atividades, o risco de uma ofensa de lavagem de dinheiro ou uma ofensa de financiamento de terroristas e a exigência de tomar medidas aprimoradas onde o risco foi identificado como alto; e
          • o entidade estrangeira afiliada A conformidade com essas políticas está sujeita à supervisão de uma autoridade competente sob a legislação desse estado estrangeiro.

          Medidas anteriormente tomadas por outra entidade de relatório ou uma entidade estrangeira afiliada

          Para confiar nas medidas anteriormente tomadas por outro re ou um entidade estrangeira afiliada Para verificar a identidade de uma corporação ou outra entidade, você deve: nota de rodapé 46

          • Assim que viável, obtenha do outro re ou entidade estrangeira afiliada As informações usadas para confirmar a identidade da corporação ou de outra entidade, conforme o caso, e estar satisfeito que:
            • as informações são válidas e atuais; e
            • para uma corporação, sua identidade foi verificada pelo outro re ou entidade estrangeira afiliada Referindo -se a um registro conforme descrito no método de confirmação da existência acima, ou Se as medidas para verificar se a identidade da corporação foram realizadas antes de 1 de junho de 2021, que o outro re ou entidade estrangeira afiliada confirmou a existência da corporação e verificou seu nome, endereço e os nomes de seus diretores de acordo com os métodos no PCMLTFR como liam naquele momento; Nota de rodapé 47 e
            • Para uma entidade que não seja uma corporação, sua identidade foi verificada pelo outro re ou entidade estrangeira afiliada Referindo -se a um registro conforme descrito no método de confirmação da existência acima, ou Se as medidas para verificar se a identidade da entidade foram realizadas antes de 1 de junho de 2021, o outro re ou entidade estrangeira afiliada confirmou a existência da entidade, de acordo com os métodos no PCMLTFR, como eles liam naquele momento; Nota de rodapé 48e

            As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você seguirá ao usar o método Reliance para verificar a identidade de empresas e outras entidades e como você garantirá que a informação seja válida e atual.

            7.3 Método de identificação simplificado

            Se você é um Isso é referido em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA, você pode usar o método de identificação simplificado para cumprir sua obrigação de verificar a identidade de um corporação ou outro entidade. Especificamente, você é considerado cumprir com sua exigência de verificar a identidade de um corporação ou outro entidade Se, com base na sua avaliação de risco, você considera que há um baixo risco de uma ofensa de lavagem de dinheiro ou ofensa de financiamento de atividades terroristas, e Se: nota de rodapé 50

            • o corporação ou outro entidade cuja identidade está sendo verificada:
              1. é referido em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA;
              2. é uma corporação ou entidade estrangeira que realiza atividades semelhantes às de uma entidade referida em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA;
              3. administra um fundo de pensão ou investimento regulado pela legislação de um estado estrangeiro e que seja criado por um governo estrangeiro ou está sujeito à supervisão de uma autoridade competente sob a legislação desse estado estrangeiro;
              4. é aquele cujas ações são negociadas em uma bolsa de valores canadenses ou em uma bolsa de valores designada sob a subseção 262 (1) da Lei do Imposto de Renda;
              5. é uma subsidiária de um corporação ou um entidade que é referido nos parágrafos a. para d. Nesta seção, e é aquela cujas demonstrações financeiras são consolidadas com as demonstrações financeiras dessa corporação ou entidade;
              6. é uma instituição ou agência de, ou no caso de uma corporação, pertence ao governo de um estado estrangeiro; ou
              7. é um órgão de serviço público, conforme definido na subseção 123 (1) da Lei de Imposto sobre Impostos; e
            • Você está satisfeito que, dentro do período aplicável para o qual você teve que verificar a identidade, conforme explicado nas orientações específicas do setor sobre quando verificar a identidade de pessoas e entidades, a corporação ou outra entidade existe e Que toda pessoa que lida com você em nome da corporação ou de outra entidade é autorizada por isso a fazê -lo.

            Se você considerar posteriormente, com base na sua avaliação de risco, que o risco de uma ofensa de lavagem de dinheiro ou o crime de financiamento de atividades terroristas aumentou e não é mais baixo, então você deve, Assim que viável, verifique a identidade da corporação ou outra entidade, conforme o caso, referindo -se aos registros apropriados, conforme explicado em Seção 7.1, Método de confirmação da existência. Nota de rodapé 51

            Requisitos de manutenção de registros para o método de identificação simplificado

            Se você usar o método de identificação simplificado para verificar a identidade de uma corporação ou outra entidade, deve manter um registro que defina:

            • Os motivos para considerar que há um baixo risco de uma ofensa de lavagem de dinheiro ou ofensa de financiamento de atividades terroristas; e
            • As informações obtidas sobre a corporação ou outra entidade, conforme o caso, e sobre as pessoas que garantem que a corporação ou outra entidade exista e que as pessoas com quem você lida estão autorizadas a agir em nome da corporação ou da entidade. Nota de rodapé 52

            As políticas e procedimentos do seu programa de conformidade devem descrever os processos que você segue ao usar o método de identificação simplificado para verificar a identidade de empresas e outras entidades.

            8. Verificando a identidade de uma entidade se foi verificada anteriormente

            Você faz não Precisa verificar a identidade de uma corporação ou outra entidade para transações ou atividades subsequentes, conforme necessário, se você já verificou a identidade deles usando: Nota de rodapé 53

            • Um dos métodos explicados nesta orientação; ou
            • no caso de um entidade, Você confirmou a existência da entidade de acordo com o PCMLTFR e cumpriu as provisões de manutenção de registros relacionados, como eles liam no momento anterior a 1º de junho de 2021; ou
            • no caso de um corporação, Você confirmou a existência da corporação e verificou seu nome e endereço e os nomes de seus diretores de acordo com o PCMLTFR, e cumpriu as provisões de manutenção de registros relacionados, como liam no momento anterior a 1º de junho de 2021

            Você não deve ter dúvidas sobre as informações que foram usadas anteriormente para verificar a identidade da corporação ou outra entidade. Se você tiver dúvidas, deve verificar a identidade novamente usando os métodos explicados nesta orientação. Nota de rodapé 54

            9. Restrições sobre o uso de informações pessoais

            O uso de informações pessoais em atividades comerciais canadenses é protegido pela Lei de Proteção de Informações Pessoais e Documentos Eletrônicos (PIPEDA), ou por legislação provincial semelhante. Você precisa informar os clientes sobre a coleta de suas informações pessoais. No entanto, você não precisa informá -los quando incluir as informações pessoais deles nos relatórios que você deve enviar ao Fintrac.

            O Office of the Privacy Commissioner do Canadá pode fornecer orientações adicionais e criou um documento de perguntas e respostas sobre Pipeda e o produto do crime (lavagem de dinheiro) e Lei de Financiamento Terrorista, para ajudar a esclarecer suas responsabilidades sob Pipeda.

            Anexo 1: Resumo dos métodos para identificar pessoas e obrigações de manutenção de registros associados

            • Nome da pessoa
            • Data de verificação
            • Tipo de documento
            • Número do documento
            • Província ou estado e país que emitiu o documento
            • Data de validade (se aplicável)
            • Nome da pessoa
            • Data em que você consultou/pesquisou o arquivo de crédito
            • Nome do Credit Bureau ou fornecedor de terceiros
            • Número do arquivo de crédito da pessoa

            Uma combinação de dois dos seguintes:

            • nome e endereço;
            • nome e data de nascimento; ou
            • nome e confirmação de uma conta financeira
            • Nome da pessoa
            • Data em que você verificou a informação
            • Nome das duas fontes diferentes usadas para verificar a identidade da pessoa
            • Tipo de informação referida
            • Número da conta ou número associado às informações se não houver número de conta
            • Nome da pessoa
            • Data em que você verificou a identidade da pessoa
            • Nome de afiliado ou membro que anteriormente verificou a identidade da pessoa
            • Método usado pela afiliada ou membro para verificar a identidade da pessoa
            • Informações que o afiliado ou membro registrou com base no método usado
            • Fique satisfeito que as informações da outra entidade estrangeira RE ou afiliadas sejam válidas e atuais e que a identidade da pessoa foi verificada usando a identificação de fotos emitidas pelo governo, arquivo de crédito ou métodos de processo duplo ou
            • Onde a identidade foi verificada antes de 1º de junho de 2021, que a identidade da pessoa foi verificada usando um dos métodos em vigor no PCMLTFR naquele momento

            Os detalhes de identificação listados no método de identificação usado

            • Nome da pessoa
            • O acordo por escrito ou acordo com o outro ER ou entidade estrangeira afiliada com o objetivo de verificar a identidade de uma pessoa
            • As informações fornecidas pelo outro ER ou entidade estrangeira afiliada a que eles referiram para verificar a identidade da pessoa

            Anexo 2: Resumo de quem pode identificar uma pessoa em seu nome

            • Atos para você
            • Anteriormente agido em sua própria capacidade, ou agiu como agente ou mandatário sob um acordo ou acordo por escrito com outra pessoa ou entidade para fins de verificação da identidade
            • Fique satisfeito que as informações são válidas e atuais e que a identidade da pessoa foi verificada usando um dos métodos de identificação de fotos, arquivo de crédito ou processo duplo emitidos pelo governo ou
            • Onde a identidade foi verificada antes de 1º de junho de 2021, que a identidade da pessoa foi verificada usando um dos métodos em vigor no PCMLTFR naquele momento
            • Nome da pessoa
            • O acordo por escrito ou acordo com o agente ou mandato com o objetivo de verificar a identidade de uma pessoa
            • Todas as informações a que o agente ou mandato se referiu ao verificar a identidade da pessoa
            • As informações obtidas do agente ou mandato que eles confirmaram como sendo as da pessoa

            Anexo 3: Resumo dos métodos para identificar uma entidade e obrigações de manutenção de registros associados

            • Informações autênticas, válidas e atuais

            Para uma entidade (exceto uma corporação):

            • acordo de parceria
            • Associação
            • A versão mais recente de qualquer outro registro que confirme sua existência e contém seu nome e endereço

            Para uma corporação:

            • certificado de incorporação
            • registro que deve ser arquivado anualmente sob a legislação provincial de valores mobiliários
            • A versão mais recente de qualquer outro registro que confirme a existência da corporação e contém seu nome e endereço e os nomes de seus diretores
            • Nome e endereço
            • Nomes de diretores (somente para corporação)

            Se você consultou um registro eletrônico de um banco de dados acessível ao público:

            • número de registro;
            • tipo de documento consultado; e
            • fonte do documento eletrônico.

            Se você consultou um registro em papel ou um registro eletrônico:

            • o registro em papel, ou uma cópia do registro.
            • Verifique se as informações do outro ER ou da entidade estrangeira afiliada são válidas e atuais e que a identidade da entidade foi verificada usando o método de confirmação da existência
            • Onde a identidade foi verificada antes de 1º de junho de 2021, que a identidade da entidade foi verificada usando um dos métodos em vigor no PCMLTFR naquele momento
            • Nome e endereço
            • Nomes de diretores (somente para corporação)
            • Nome da entidade
            • O acordo por escrito ou acordo com o outro ER ou entidade estrangeira afiliada com o objetivo de verificar a identidade de uma entidade
            • As informações fornecidas pelo outro ER ou entidade estrangeira afiliada a que eles referiram para verificar a identidade da entidade

            (Este método só pode ser usado se você for referido em qualquer um dos parágrafos 5 (a) a (g) do PCMLTFA.)

            • Avaliação de risco para confirmar que o risco de uma ofensa de lavagem de dinheiro ou uma ofensa de financiamento de atividades terroristas é baixa
            • Informações para satisfazer que a entidade existe e que toda pessoa que lida com você em nome da entidade está autorizada a fazê -lo
            • Os motivos para considerar que há um baixo risco de uma ofensa de lavagem de dinheiro ou ofensa de financiamento de atividades terroristas
            • As informações obtidas sobre a entidade e as pessoas para satisfazer que existe e que as pessoas com quem você lida estão autorizadas a agir em nome da entidade

            Anexo 4: Exemplos de documentos aceitáveis ​​de identificação de fotos

            A lista a seguir fornece exemplos de documentos aceitáveis ​​de identificação de fotos emitidos pelo governo de autoridades federais, provinciais ou territoriais. Isso é não uma lista exaustiva.

            Tipo de cartão ou documento Província ou estado em emissão
            Passaporte canadense Canadá
            Cartão residente permanente Canadá
            Cartão de Cidadania (emitido antes de 2012) Canadá
            Certificado seguro de status indiano Canadá
            Licenças de motorista
            Carteira de motorista da Colúmbia Britânica Colúmbia Britânica, Canadá
            Carteira de motorista de Alberta Alberta, Canadá
            Carteira de motorista de Saskatchewan Saskatchewan, Canadá
            Carteira de motorista de Manitoba Manitoba, Canadá
            Carteira de motorista de Ontário Ontário, Canadá
            Carteira de motorista de Quebec Quebec, Canadá
            Carteira de motorista de New Brunswick New Brunswick, Canadá
            Carteira de motorista da Nova Escócia Nova Escócia, Canadá
            Prince Edward Island Driver’s Cartany Prince Edward Island, Canadá
            Carteira de motorista de Terra Nova e Labrador Terra Nova e Labrador, Canadá
            Carteira de motorista Yukon Yukon, Canadá
            Carteira de motorista de territórios do noroeste Territórios do Noroeste, Canadá
            Carteira de motorista de Nunavut Nunavut, Canadá
            DND 404 Carteira de motorista Departamento de Defesa Nacional, Canadá
            Cartões de serviços provinciais
            Cartão de Serviços da Colúmbia Britânica Colúmbia Britânica, Canadá
            Cartões de identidade provinciais ou territoriais
            ID aprimorada da Colúmbia Britânica Colúmbia Britânica, Canadá
            Cartão de identificação de fotos de Alberta Alberta, Canadá
            Saskatchewan Id Id Id Id Driver Saskatchewan, Canadá
            Cartão de identificação aprimorado de Manitoba Manitoba, Canadá
            Cartão de foto de Ontário Ontário, Canadá
            Cartão de identificação de fotos de New Brunswick New Brunswick, Canadá
            Cartão de identificação da Nova Escócia Nova Escócia, Canadá
            Prince Edward Island ID voluntário Prince Edward Island, Canadá
            Cartão de identificação de fotos de Terra Nova e Labrador Terra Nova e Labrador, Canadá
            Cartão de Identificação Geral dos Territórios do Noroeste Territórios do Noroeste, Canadá
            Cartão de Identificação Geral de Nunavut Nunavut, Canadá
            Tipos de cartão ou documento internacional
            Cartão de entrada global Estados Unidos
            NEXO Estados Unidos ou Canadá
            Carteira de motorista da França França
            Passaporte australiano Austrália
            Carteira de motorista da Pensilvânia Pensilvânia, Estados Unidos

            Observação: Você não pode usar um cartão de saúde provincial para fins de identificação, onde é proibido pela legislação provincial para usar o cartão como uma forma de identificação ou para registrar o número do cartão de saúde.

            Anexo 5: Exemplos de fontes confiáveis ​​de informação para o método de processo duplo

            Isso é não uma lista exaustiva. Você sempre deve confiar em informações válidas e atuais, seja através de uma versão original ou se obtém outra versão do formato original da informação, como fax, fotocópia, varredura ou imagem eletrônica, e que pode cumprir suas obrigações de manutenção de registros relacionados.

            Emitido por um órgão do governo canadense:

            • Um fax, fotocópia, varredura ou imagem eletrônica de um documento de identificação de fotos emitido pelo governo
            • Qualquer declaração, formulário, certificado ou outra fonte emitida por um órgão do governo canadense (federal, provincial, territorial ou municipal):
              • Declaração do Plano de Pensões do Canadá (CPP)
              • Avaliação do imposto sobre a propriedade emitido por um município
              • Registro de veículos emitidos provincialmente
              • Níveis federais, provinciais, territoriais ou municipais

              Emitido por outras fontes canadenses:

              • Conta de utilidade (por exemplo, eletricidade, água, telecomunicações)
              • Canadá 411
              • Registro de emprego
              • Declarações de conta de investimento registradas (por exemplo, RRSP, TFSA ou RRIF)
              • Arquivo de crédito canadense que existe há pelo menos seis meses
              • Produto de um agente de crédito canadense ou de terceiros (contendo duas linhas comerciais existentes por pelo menos seis meses)
              • Documentos de seguro (casa, automóvel, vida)
              • Para um aluno atualmente matriculado, uma transcrição ou documentação emitida por uma escola que contém um número de referência exclusivo

              Emitido por um órgão do governo canadense:

              • Um fax, fotocópia, varredura ou imagem eletrônica de um documento de identificação de fotos emitido pelo governo
              • Qualquer declaração, formulário, certificado ou outra fonte emitida por um órgão do governo canadense (federal, provincial, territorial ou municipal):
                • Certidão de nascimento
                • Certificado de casamento ou prova de prova emitida pelo governo (formulário longo que inclui data de nascimento)
                • Documentação do divórcio
                • Cartão residente permanente
                • Certificado de Cidadania
                • Carteira de motorista temporária (não foto)

                Emitido por outras fontes canadenses:

                • Arquivo de crédito canadense que existe há pelo menos seis meses
                • Produto de um departamento de crédito canadense (contendo duas linhas comerciais existentes por pelo menos seis meses)
                • Declarações de conta de investimento (por exemplo, RRSP, GIC)
                • Documentos de seguro (casa, automóvel, vida)

                Emitido por um governo estrangeiro:

                • Visto de viagem
                • Um fax, fotocópia, varredura ou imagem eletrônica de um documento de identificação de fotos emitido por um governo federal, provincial ou territorial estrangeiro (por exemplo, carteira de motorista ou passaporte estrangeiro)

                Confirme que a pessoa possui uma conta de depósito, conta de produto de pagamento pré -pago, cartão de crédito ou conta de empréstimo por meio de:

                • Extrato do cartão de crédito
                • Declaração bancária para contas de depósito ou trapaça
                • Declaração de conta de empréstimo (por exemplo, hipoteca)
                • Verifique que foi processado no último período de declaração (liberado, fundos insuficientes) por uma instituição financeira
                • Chamada telefônica, e -mail, carta ou outros meios de confirmação rastreáveis ​​da entidade financeira que mantém a conta de depósito, conta de produto de pagamento pré -pago, cartão de crédito ou conta de empréstimo
                • Produto de um departamento de crédito canadense (contendo duas linhas comerciais existentes por pelo menos seis meses)
                • Uso de micro-depositos

                Detalhes e história

                Publicados: Junho de 2021

                • Link adicionado ao vídeo 4 “Verificando a identidade de um cliente: afiliado ou método de membro”
                • Link adicionado ao vídeo 3 “Verificando a identidade de um cliente: método de processo duplo”
                • Adicionado a Seção 6 “Como verificar a identidade de uma pessoa que não possui nenhuma documentação ou informação de verificação de identidade para uma conta de depósito de varejo”
                • Layout modificado da orientação
                • Link adicionado ao vídeo 1 “Verificando a identidade de um cliente: método de identificação com foto emitido pelo governo”
                • Link adicionado ao vídeo 2 “Verificando a identidade de um cliente: método do arquivo de crédito”

                Para assistência

                Se você tiver dúvidas sobre esta orientação, entre em contato com o Fintrac por e-mail em [email protected].

                Produtos do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de financiamento terrorista (PCMLTFR), SOR/2002-184, S. 105 (1) (a).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (5).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 108 (a).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (1) (c).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (5).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 108 (c).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (1) (d).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (5).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (4).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 108 (d).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (1) (e) (i).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (1) (e) (ii).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (1) (e) (iii).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (1) (e).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 155 (1).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 108 (e).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 108 (f).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 107 (1) (a).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 107 (1) (b).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 107 (2).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 107 (3).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 108 (i).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 106 (1).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 106 (2).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 106 (3).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 106 (3) (a).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 106 (3) (b).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 106 (3) (c).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 108 (h).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 155 (1).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (2).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 105 (3).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 109 (1).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 109 (2).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 109 (3).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 112 (1).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 112 (2).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 109 (5) e 112 (4).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 110 (1) (a) e 113 (1) (a).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 110 (1) (b) e 113 (1) (b).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 110 (2) e 113 (2).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 110 (3) e 113 (3).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 110 (3) (a).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 113 (3) (a).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 110 (3) (b) e 113 (3) (b).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 111 (1) (a), 111 (1) (b), 114 (1) (a) e 114 (1) (b).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 111 (2) e 114 (2).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 111 (1) (c) e 114 (1) (c).

                PCMLTFR, SOR/2002-184, SS. 155 (2) e 155 (3).

                Definições

                Contador

                Um contador fretado, um contador geral certificado, um contador de gerenciamento certificado ou, se aplicável, um contador profissional fretado. (CompTable)

                Referência:
                Produtos do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de financiamento terrorista (PCMLTFR), SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Uma entidade envolvida no negócio de fornecer serviços de contabilidade ao público e tem pelo menos um parceiro, funcionário ou administrador que é um contador. (Gabinete D’Anciário Comptable)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                O produto do crime (lavagem de dinheiro) e Lei de Financiamento Terrorista (PCMLTFA). (la loi)

                Referência:
                Produtos do crime (lavagem de dinheiro) e financiamento de terroristas Regulamentos de multas monetárias administrativas (PCMLTFAMPR), SOR/2007-292, S. 1, Produto do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de registro de financiamento de terroristas (PCMLTFRR), SOR/2007-121, S. 1, PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2) e Produtos do Crime (lavagem de dinheiro) e financiamento de terroristas Regulamentos de relatórios de transações suspeitas (PCMLTFSTRR), SOR/2001-317, S. 1 (2).

                Penalidades monetárias administrativas (AMPs)

                Penalidades civis que podem ser emitidas para as entidades de reportagem pela Fintrac para não conformidade com o PCMLTFA e regulamentos associados. (Pénalité Administrativo Pécuniaire [PAP])

                Uma entidade é afiliada a outra entidade se uma delas pertence totalmente à outra, se ambas pertencem totalmente à mesma entidade ou se suas demonstrações financeiras forem consolidadas. (atité du même grupo)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 4.

                Tem o mesmo significado que na subseção 248 (1) da Lei do Imposto de Renda. (Rente)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Assim que praticável

                Um período de tempo que se enquadra imediatamente imediatamente e o mais rápido possível, dentro do qual um relatório de transação suspeito (STR) deve ser enviado ao Fintrac. A conclusão e o envio do STR devem ter prioridade sobre outras tarefas. Nesse contexto, o relatório deve ser concluído imediatamente, levando em consideração os fatos e circunstâncias da situação. Enquanto algum atraso é permitido, ele deve ter uma explicação razoável. (Aussitôt que possível)

                Ocorre quando um indivíduo ou entidade começa a realizar uma transação que não está concluída. Por exemplo, um cliente ou um cliente em potencial se afasta da condução de um depósito em dinheiro de US $ 10.000. (Tentée de Opératio)

                Em relação à verificação da identidade, significa genuíno e ter o caráter de um documento ou registro original, credível e confiável. (Authentique)

                Uma pessoa que está autorizada sob a subseção 45 (2). (Personne Autorisée)

                Referência:
                Produtos do crime (lavagem de dinheiro) e Lei de Financiamento Terrorista (PCMLTFA), S.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                Uma pessoa autorizada por um titular de uma conta de produto de pagamento pré -pago a ter acesso eletrônico a fundos ou moeda virtual disponível na conta por meio de um produto de pagamento pré -pago que está conectado a ele. (Utilisateur autorisé)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Proprietários benéficos são os indivíduos que são os curadores, e beneficiários conhecidos e coletores de uma confiança, ou que possuem ou indiretamente ou indiretamente, 25% ou mais de i) as ações de uma corporação ou II) uma entidade que não seja uma corporação ou confiança, como uma parceria. O (s) proprietário (s) melhor (s) benéfico (s) não pode ser outra corporação ou entidade; Deve ser o (s) indivíduo (s) que possui ou controla a entidade. (Bénéficiaire Effectif)

                Um beneficiário é o indivíduo ou entidade que se beneficiará de uma transação ou para a qual a remessa final é feita. (Bénéficiaire)

                Uma filial faz parte do seu negócio em um local distinto que não seja o seu escritório principal. (Succursale)

                Corporação de Notário da Colúmbia Britânica

                Uma entidade que mantém o negócio de fornecer serviços de notários ao público na Colúmbia Britânica de acordo com a Lei dos Notários, r.S.B.C. 1996, c. 334. (Société de notaires de la colombie-britannique)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Notário da Colúmbia Britânica pública

                Uma pessoa que é membro da Sociedade de Notários Públicos da Colúmbia Britânica. (Notire Public De La Colombie-Britannique)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Moedas referidas na Seção 7 da Lei da Curra, Notas emitidas pelo Banco do Canadá sob a Lei do Banco do Canadá destinadas à circulação no Canadá ou moedas ou notas bancárias de outros países que não o Canadá. (Espèces)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2) e PCMLTFSTRR, SOR/2001-317, S. 1 (2).

                Um governo, organização, conselho ou operador que é referido em qualquer um dos parágrafos 5 (k) a (k.3) do ato. (cassino)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S 1 (2) e PCMLTFSTRR, SOR/2001-317, S. 1 (2).

                Um indivíduo que detém o título de tradutor certificado profissional concedido por uma associação ou órgão territorial provincial ou territorial canadense que é competente sob a lei provincial ou territorial canadense para emitir essa certificação. (Traducteur Agréé)

                Uma solicitação de esclarecimento é um método usado para se comunicar com empresas de serviços de dinheiro (MSBs) ou empresas de serviços de dinheiro estrangeiro (FMSBs) quando a FINTRAC precisar de mais informações sobre seu formulário de registro. Este pedido geralmente é enviado por e -mail. (demanda de próscisões)

                Uma pessoa ou entidade que se envolve em uma transação financeira com outra pessoa ou entidade. ( cliente )

                Referência:
                Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                Informações de identificação do cliente

                As informações de identificação que você obteve em seus clientes, como nome, endereço, número de telefone, ocupação ou natureza dos principais negócios e data de nascimento para um indivíduo. (Rensensesments d’entification du Client)

                Para os fins do cheque de registro criminal enviado com um pedido de registro, uma autoridade competente é qualquer pessoa ou organização que tenha delegado ou investido legalmente autoridade, capacidade ou poder para emitir cheques de registro criminal. (Autorité Compétente)

                É uma transação conduzida por uma pessoa ou entidade, que é concluída e resulta no movimento de fundos, moeda virtual ou a compra ou venda de um ativo. (Opération Effectuee)

                O indivíduo, com a autoridade necessária, que você nomeia para ser responsável pela implementação do seu programa de conformidade. (Agente De Conformité)

                Políticas e procedimentos de conformidade

                Metodologia por escrito, descrevendo as obrigações aplicáveis ​​à sua empresa sob o PCMLTFA e seus regulamentos associados e os processos e controles correspondentes que você coloca para atender às suas obrigações. (Politiques et Procédures de Conformité)

                Todos os elementos (Diretor de Conformidade, Políticas e Procedimentos, Avaliação de Riscos, Programa de Treinamento, Revisão da Eficácia) que você, como entidade de relatório, deve legalmente ter sob o PCMLTFA e seus regulamentos associados para garantir que você cumpra todas as suas obrigações. (Programa de conformité)

                Esclarece um conjunto de circunstâncias ou fornece uma explicação de uma situação ou transação financeira que pode ser entendida e avaliada. (Contexte)

                Relacionamento bancário correspondente

                Uma relação criada por um acordo ou acordo sob o qual uma entidade referida em qualquer um dos parágrafos 5 (a), (b), (d), (e) e (e.1) ou uma entidade referida na Seção 5 e prescrita se compromete a fornecer a uma entidade estrangeira prescrita Serviços prescritos ou transferências internacionais de fundos eletrônicos, gerenciamento de caixa ou serviços de compensação de cheques. (Relation de correspondente Bancaire)

                Referência:
                Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 9.4 (3) e PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 16 (1) (b).

                País de Residência

                O país onde um indivíduo vive continuamente por 12 meses ou mais. O indivíduo deve ter uma habitação no país em questão. Para maior certeza, uma pessoa possui apenas um país de residência, não importa quantos locais de moradia que possam ter, dentro ou fora desse país. (paga de Résidence)

                Negócios de aquisição de cartão de crédito

                Um negócio de adquirir cartão de crédito é uma entidade financeira que tem um contrato com um comerciante para fornecer os seguintes serviços:

                • permitindo que um comerciante aceite pagamentos com cartão de crédito pelos titulares de cartões por bens e serviços e receber pagamentos para compras de cartão de crédito;
                • serviços de processamento, acordos de pagamento e fornecimento de equipamentos de ponto de venda (como terminais de computador); e
                • fornecendo outros serviços auxiliares ao comerciante.

                Uma Sociedade de Crédito Cooperativo Central, conforme definido na Seção 2 da Lei de Associações de Crédito Cooperativo, ou uma união de crédito Central ou uma federação de cooperativas de crédito ou populaires que é regulamentado por um ato provincial que não seja uma promulgada pelo Legislativo de Quebec. (Centrale de Caisses de Crédit)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Um site ou um aplicativo ou outro software usado para arrecadar fundos ou moeda virtual por meio de doações. (PLACKFORME DE SOCIOFINANCEMENT)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Serviços de plataforma de crowdfunding

                A provisão e manutenção de uma plataforma de crowdfunding para uso por outras pessoas ou entidades para arrecadar fundos ou moeda virtual para si ou para pessoas ou entidades especificadas por elas. (Serviços de Plateforme de Sociofinancement)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Em relação a um documento ou fonte de informação usado para verificar a identidade, está atualizado e, no caso de um documento de identificação de fotos emitido pelo governo, não deve ter sido expirado quando o ID foi verificado. (à Jour)

                Revendedor em metais e pedras preciosas

                Uma pessoa ou entidade que, no decorrer de suas atividades comerciais, compra ou vende metais preciosos, pedras preciosas ou jóias. Inclui um departamento ou um agente de Sua Majestade no Direito do Canadá ou um agente ou mandato de Sua Majestade no direito de uma província quando o departamento ou o agente ou mandatar realizar a atividade, referida na subseção 65 (1), de vender metais preciosos ao público. (Négociant en Métaux Précieux et pierres précieuses)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Plano de compartilhamento de lucro diferido

                Tem o mesmo significado que na subseção 248 (1) da Lei do Imposto de Renda. (Régime de Participation Différ

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Um registro que define:

                1. (a) a data do depósito;
                2. (b) o nome da pessoa ou entidade que faz o depósito;
                3. (c) o valor do depósito e de qualquer parte dele que seja feita em dinheiro;
                4. (d) o método pelo qual o depósito é feito; e
                5. (e) o número da conta em que o depósito é feito e o nome de cada titular da conta.

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Uma empresa está dirigindo serviços para pessoas ou entidades no Canadá se pelo menos um dos seguintes se aplica:

                • O marketing ou publicidade da empresa é direcionada a pessoas ou entidades localizadas no Canadá;
                • O negócio opera um “.CA “Nome de domínio; ou,
                • O negócio está listado em um diretório de negócios canadense.

                Critérios adicionais podem ser considerados, como se a empresa descrever seus serviços oferecidos no Canadá ou buscar ativamente feedback de pessoas ou entidades no Canadá. (Diriger des Services)

                Para os fins da seção 151 do produto do crime (lavagem de dinheiro) e regulamentos de financiamento terrorista (PCMLTFR), um livro digital que é mantido por várias pessoas ou entidades e que só pode ser modificado por um consenso dessas pessoas ou entidades. (registros distribuis)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 151 (2).

                Com relação a uma transação relatável, a disposição é para que os fundos ou moeda virtual foram usados. Por exemplo, um indivíduo chega a um banco com dinheiro e compra um rascunho bancário. A disposição é a compra do rascunho do banco. ( repartição )

                Transferência Eletrônica de Fundos

                A transmissão – por quaisquer meios eletrônicos, magnéticos ou ópticos – de instruções para a transferência de fundos, incluindo uma transmissão de instruções que são iniciadas e finalmente recebidas pela mesma pessoa ou entidade. No caso de mensagens rápidas, apenas as mensagens Swift MT-103 e seus equivalentes estão incluídas. Não inclui uma transmissão ou instruções para a transferência de fundos:

                1. (a) que envolve o beneficiário retirar dinheiro de sua conta;
                2. (b) que é realizado por meio de um depósito direto ou débito pré-autorizado;
                3. (c) Isso é realizado por imagens e apresentação de cheque
                4. (d) que é iniciado e finalmente recebido por pessoas ou entidades que estão agindo para limpar ou liquidar obrigações de pagamento entre si; ou
                5. (e) que é iniciado ou finalmente recebido por uma pessoa ou entidade referida nos parágrafos 5 (a) a (h.1) da Lei para fins de gerenciamento interno do Tesouro, incluindo o gerenciamento de seus ativos e passivos financeiros, se uma das partes da transação for uma subsidiária do outro ou se for subsidiárias da mesma corporação.

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Plano de compartilhamento de lucro dos funcionários

                Tem o mesmo significado que na subseção 248 (1) da Lei do Imposto de Renda. (Régime de Participação des Empregés Aux Bénéfices)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                Um órgão corporativo, uma confiança, uma parceria, um fundo ou uma associação ou organização não incorporada. (atité)

                Referência:
                Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                Eventos, ações, ocorrências ou elementos reais que existem ou são conhecidos por terem acontecido ou existiram. Fatos não são opiniões. Por exemplo, fatos em torno de uma transação ou múltiplas transações podem incluir a data, hora, localização, quantia ou tipo de transação ou podem incluir os detalhes da conta, linhas de negócios específicas ou o histórico financeiro do cliente. (faits)

                Para os fins da subseção 9.3 (1) da Lei, um membro da família prescrito de uma pessoa estrangeira politicamente exposta, uma pessoa doméstica politicamente exposta ou um chefe de uma organização internacional é:

                1. (a) seu cônjuge ou parceiro de direito comum;
                2. (b) seu filho;
                3. (c) sua mãe ou pai;
                4. (d) a mãe ou pai de seu cônjuge ou parceiro de direito comum; ou
                5. (e) um filho de sua mãe ou pai.

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 2 (1).

                Uma moeda que é emitida por um país e é designada como proposta legal naquele país. (Monnaie Fiduciaire)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2) e PCMLTFSTRR, SOR/2001-317, S. 1 (2).

                Em relação a uma transferência eletrônica de fundos, significa o recebimento das instruções da pessoa ou entidade que deve fazer a remessa de um beneficiário. (Destinataire)

                Referência:
                PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                1. (a) Uma entidade que é referida em qualquer um dos parágrafos 5 (a), (b) e (d) a (f) da Lei;
                2. (b) uma cooperativa de serviços financeiros;
                3. (c) Uma companhia de seguros de vida ou uma entidade que é um corretor ou agente de seguros de vida, em relação a empréstimos ou produtos de pagamento pré -pago que oferece ao público e contas que mantém com relação a esses empréstimos ou produtos de pagamento pré -pago, exceto:: exceto:
                  1. (i) empréstimos feitos pela seguradora a um detentor de políticas se a pessoa segurada tiver uma doença terminal que reduz significativamente sua expectativa de vida e o empréstimo é garantido pelo valor de uma apólice de seguro;
                  2. (ii) empréstimos feitos pela seguradora ao detentor da apólice com o único objetivo de financiar a apólice de seguro de vida; e
                  3. (iii) pagamentos antecipados aos quais o detentor da política tem direito a eles pela seguradora;

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Força-tarefa de ação financeira

                  A Força -Tarefa de Ação Financeira sobre lavagem de dinheiro criada em 1989. (Groupe d’Action Fina Financière)

                  Referência:
                  Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                  Serviços financeiros Cooperativa

                  Uma cooperativa de serviços financeiros que é regulamentada por um ato respeitando as cooperativas de serviços financeiros, CQLR, C. C-67.3, exceto um caisse populaire. (Coopérative De Services Financiadores)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Uma moeda fiduciária emitida por um país que não seja o Canadá. (Devise)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Transação de câmbio de moeda estrangeira

                  Uma troca, a pedido de outra pessoa ou entidade, de uma moeda fiduciária para outra. (Opération de Change enventE)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Passagem de transação de câmbio de moeda estrangeira

                  Um registro que respeita uma transação de câmbio de moeda estrangeira – incluindo uma entrada em um registro de transações – que define:

                  1. (a) a data da transação;
                  2. (b) No caso de uma transação de US $ 3.000 ou mais, o nome e o endereço da pessoa ou entidade que solicita a troca, a natureza de seus principais negócios ou sua ocupação e, no caso de uma pessoa, sua data de nascimento;
                  3. (c) o tipo e o valor de cada uma das moedas fiduciárias envolvidas no pagamento e recebido pela pessoa ou entidade que solicita a bolsa;
                  4. (d) o método pelo qual o pagamento é feito e recebido;
                  5. (e) as taxas de câmbio utilizadas e sua fonte;
                  6. (f) o número de cada conta que é afetada pela transação, o tipo de conta e o nome de cada titular da conta; e
                  7. (g) cada número de referência que está conectado à transação e tem uma função equivalente ao de um número de conta.

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Negócio de serviços de dinheiro estrangeiro

                  Pessoas e entidades que não têm um local de negócios no Canadá, envolvidas no negócio de fornecer pelo menos um dos seguintes serviços direcionados a pessoas ou entidades no Canadá, e que prestam esses serviços a seus clientes no Canadá:

                  1. (i) negociação de câmbio,
                  2. (ii) Remitir fundos ou transmitir fundos por qualquer meio ou por qualquer pessoa, entidade ou rede de transferência de fundos eletrônicos,
                  3. (iii) emitir ou resgatar ordens de pagamento, cheques de viajantes ou outros instrumentos negociáveis ​​semelhantes, exceto para cheques a pagar a uma pessoa ou entidade nomeada,
                  4. (iv) lidar com moedas virtuais, ou
                  5. (v) qualquer serviço prescrito.

                  Referência:
                  Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 5 (h.1), PCMLTFRR, SOR/2007-121, S. 1 e PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Exceto pelos propósitos da Parte 2, significa um país que não o Canadá e inclui qualquer subdivisão política ou território de um estado estrangeiro. (État Étranger)

                  Referência:
                  Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                  1. (a) dinheiro e outras moedas fiduciárias e valores mobiliários, instrumentos negociáveis ​​ou outros instrumentos financeiros que indicam um título ou direito ou interesse neles; ou
                  2. (b) Uma chave privada de um sistema criptográfico que permite que uma pessoa ou entidade tenha acesso a uma moeda fiduciária que não seja dinheiro.

                  Para maior certeza, não inclui moeda virtual. (Fonds)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2) e PCMLTFSTRR, SOR/2001-317, S. 1 (2).

                  Chefe de uma organização internacional

                  Uma pessoa que, em um determinado momento, mantém – ou se manteve dentro de um período prescrito antes desse período – o cargo ou posição do chefe de

                  1. a) uma organização internacional estabelecida pelos governos dos estados;
                  2. b) uma instituição de uma organização referida no parágrafo (a); ou
                  3. c) uma organização esportiva internacional.

                  Referência:
                  Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 9.3 (3).

                  Em relação ao envio de um Relatório de Propriedade Terrorista (TPR), o período em que um TPR deve ser enviado, que não permite nenhum atraso antes da submissão. (imédiatement)

                  Um registro que define o nome e o endereço de uma pessoa ou entidade e:

                  1. (a) no caso de uma pessoa, sua data de nascimento e a natureza de seus principais negócios ou sua ocupação; e
                  2. (b) No caso de uma entidade, a natureza de seus principais negócios.

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Em relação a uma transferência eletrônica de fundos, significa a primeira transmissão das instruções para a transferência de fundos. (Amorcer)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  For the purpose of section 15 of the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Regulations (PCMLTFR), means a trust that is established by a corporation or other entity for a particular business purpose and includes a pension plan trust, a pension master trust, a supplemental pension plan trust, a mutual fund trust, a pooled fund trust, a registered retirement savings plan trust, a registered retirement income fund trust, a registered education savings plan trust, a group registered retirement savings plan trust, a deferred profit sharing plan trust, an employee profit sharing plan trust, a retirement compensation arrangement trust, an employee savings plan trust, a health and welfare trust, an unemployment benefit plan trust, a foreign insurance company trust, a foreign reinsurance trust, a reinsurance trust, a real estate investment trust,uma confiança ambiental e uma confiança estabelecida em relação à doação, uma fundação ou uma instituição de caridade registrada. (Fiducie Institutionnelle)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 15 (2).

                  Transferência internacional de fundos eletrônicos

                  Uma transferência eletrônica de fundos que não seja para a transferência de fundos no Canadá. (Télévirement International)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Confiança inter Vivos

                  Uma confiança pessoal, exceto uma confiança criada por Will. (Fiducie Entre Vifs)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Objetos feitos de ouro, prata, paládio, platina, pérolas ou pedras preciosas e que devem ser usadas como um adorno pessoal. (Bijou)

                  Referência:
                  PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                  Grande registro de transação em dinheiro

                  Um registro que indica o recebimento de uma quantia de US $ 10.000 ou mais em dinheiro em uma única transação e que contém as seguintes informações:

                  1. (a) a data do recibo;
                  2. (b) se o valor for recebido para depósito em uma conta, o número da conta, o nome de cada titular da conta e o tempo do depósito ou uma indicação de que o depósito é feito em uma caixa de depósito noturno fora do horário comercial normal do destinatário;
                  3. (c) o nome e o endereço de todas as outras pessoas ou entidades envolvidas na transação, a natureza de seus principais negócios ou sua ocupação e, no caso de uma pessoa, sua data de nascimento;
                  4. (d) o tipo e o valor de cada moeda fiduciária envolvida no recibo;
                  5. (e) o método pelo qual o dinheiro é recebido;
                  6. (f) se aplicável, as taxas de câmbio usadas e sua fonte;
                  7. (g) o número de todas as outras contas que são afetadas pela transação, o tipo de conta e o nome de cada titular da conta
                  8. (h) todo número de referência conectado à transação e tem uma função equivalente ao de um número de conta;
                  9. (i) o objetivo da transação;
                  10. (j) Os seguintes detalhes da remessa de ou em troca do dinheiro recebido:
                    1. (i) o método de remessa;
                    2. (ii) se a remessa estiver em fundos, o tipo e a quantidade de cada tipo de fundos envolvidos;
                    3. (iii) se a remessa não estiver em fundos, o tipo de remessa e seu valor, se diferente da quantidade de dinheiro recebida; e
                    4. (iv) o nome de todas as pessoas ou entidades envolvidas na remessa e no número da conta ou no número da política ou, se não tiverem número de conta ou número da política, seu número de identificação; e
                    1. (i) o tipo de metais preciosos, pedras preciosas ou jóias;
                    2. (ii) o valor dos metais preciosos, pedras preciosas ou jóias, se diferente da quantidade de dinheiro recebida e
                    3. (iii) o valor atacadista dos metais preciosos, pedras preciosas ou jóias.

                    Referência:
                    PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                    Grande registro de transação em moeda virtual

                    Um registro que indica o recebimento de uma quantia de US $ 10.000 ou mais em moeda virtual em uma única transação e que contém as seguintes informações:

                    1. (a) a data do recibo;
                    2. (b) se o valor for recebido para depósito em uma conta, o nome de cada titular da conta;
                    3. (c) o nome e o endereço de todas as outras pessoas ou entidades envolvidas na transação, a natureza de seus principais negócios ou sua ocupação e, no caso de uma pessoa, sua data de nascimento;
                    4. (d) o tipo e o valor de cada moeda virtual envolvida no recibo;
                    5. (e) as taxas de câmbio utilizadas e sua fonte;
                    6. (f) o número de todas as outras contas que são afetadas pela transação, o tipo de conta e o nome de cada titular da conta;
                    7. (g) todo número de referência conectado à transação e tem uma função equivalente ao de um número de conta;
                    8. (h) todo identificador de transação, incluindo os endereços de envio e recebimento; e
                    9. (i) Se o valor for recebido por um revendedor em metais preciosos e pedras preciosas para a venda de metais preciosos, pedras preciosas ou jóias:
                      1. (i) o tipo de metais preciosos, pedras preciosas ou jóias;
                      2. (ii) o valor dos metais preciosos, pedras preciosas ou jóias, se diferente da quantidade de moeda virtual recebida; e
                      3. (iii) o valor atacadista dos metais preciosos, pedras preciosas ou jóias.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Corretor ou agente de seguro de vida:

                      Uma pessoa ou entidade autorizada sob legislação provincial a continuar o negócio de organizar contratos de seguro de vida. (Représentante d’Ensurance-vie)

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Companhia de seguros de vida

                      Uma empresa de vida ou empresa de vida estrangeira à qual a Lei das Companhias de Seguros se aplica ou uma companhia de seguros de vida regulamentada por uma Lei Provincial. (Société d’Ensurance-Vie)

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Referência:
                      PCMLTFSTRR, SOR/2001-317, S. 1 (2).

                      Gerenciando agentes gerais (MGAs)

                      Corretores de seguro de vida ou agentes que atuam como facilitadores entre outros corretores de seguro de vida ou agentes e companhias de seguros de vida. Os MGAs geralmente oferecem serviços para ajudar com os agentes de seguros contratando e os pagamentos da comissão, facilitar o fluxo de informações entre seguradora e agente e fornecer treinamento e supervisão de conformidade de agentes de seguros. (Agente Général de Gestion)

                      Uma pessoa que age, sob mandato ou acordo, para outra pessoa ou entidade. (Mandataire)

                      Marketing ou publicidade

                      Quando uma pessoa ou entidade usa materiais promocionais, como anúncios, gráficos para sites ou outdoors, etc., com a intenção de promover serviços de negócios de serviços monetários (MSB) e adquirir negócios de pessoas ou entidades no Canadá. (marketing ou publité)

                      Em relação às seções 24.1 a 39, o Ministro da Segurança Pública e a Preparação de Emergências e, em relação a qualquer outra disposição desta Lei, o Ministro das Finanças. (Ministre)

                      Referência:
                      Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                      Ofensa à lavagem de dinheiro

                      Uma ofensa sob a subseção 462.31 (1) do Código Penal. As Nações Unidas definem lavagem de dinheiro como “qualquer ato ou tentativa de ato para disfarçar a fonte de dinheiro ou ativos derivados de atividade criminosa.”Essencialmente, a lavagem de dinheiro é o processo pelo qual” dinheiro sujo ” – produzido por atividade criminosa – é transformada em” dinheiro limpo “, cuja origem criminosa é difícil de rastrear. (Infraction de Recyclage des Produits de la Criminalité)

                      Referência:
                      Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1) e PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Lavagem de dinheiro indicadores de financiamento terrorista (indicadores de ML/TF)

                      Bandeiras vermelhas em potencial que poderiam iniciar suspeitas ou indicar que algo pode ser incomum na ausência de uma explicação razoável. [Indiqueurs de Blanchiment d’Argent (Ba) et de Financiamento du Terrorisme (FT) (indicadores de ba/ft)]

                      Negócio de serviços de dinheiro

                      Uma pessoa ou entidade que tem um local de negócios no Canadá e que está envolvido no negócio de fornecer pelo menos um dos seguintes serviços:

                      1. (i) negociação de câmbio,
                      2. (ii) Remitir fundos ou transmitir fundos por qualquer meio ou por qualquer pessoa, entidade ou rede de transferência de fundos eletrônicos,
                      3. (iii) emitir ou resgatar ordens de pagamento, cheques de viajantes ou outros instrumentos negociáveis ​​semelhantes, exceto para cheques a pagar a uma pessoa ou entidade nomeada,
                      4. (iv) lidar com moedas virtuais, ou
                      5. (v) qualquer serviço prescrito.

                      Referência:
                      Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 5 (H), PCMLTFRR, SOR/2007-121, S. 1 e PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Agente de negócios de serviços de dinheiro

                      Um indivíduo ou entidade autorizada a prestar serviços em nome de um negócio de serviços de dinheiro (MSB). Não é uma filial msb. (Mandataire d’Enene Entreprise de Service Monétaires)

                      Natureza dos principais negócios

                      O tipo ou campo de negócios de uma entidade. Também se aplica a um indivíduo no caso de uma única propriedade. (Nature de L’Enterprise Principale)

                      Alterações na estrutura ou operações de um negócio quando novos serviços, atividades ou locais são implementados. Por exemplo, mudanças em um modelo de negócios ou reestruturação de negócios. (Nouveaux DévelopPements)

                      A adoção de uma tecnologia que é nova em um negócio. Por exemplo, quando uma empresa adota novos sistemas ou software, como sistemas de monitoramento de transações ou ferramentas de integração e identificação de clientes. (Nouvelles Technologies)

                      Nenhuma razão aparente

                      Não há explicação clara para explicar comportamentos ou informações suspeitas. (Sans Raison Aparente)

                      O trabalho ou profissão de um indivíduo. (Profissão ou Métier)

                      Um indivíduo. (Personne)

                      Referência:
                      Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                      Pessoa autorizada a dar instruções

                      Em relação a uma conta, significa uma pessoa que está autorizada a instruir na conta ou fazer alterações na conta, como modificar o tipo de conta, atualizar os detalhes de contato da conta e, no caso de uma conta de cartão de crédito, solicitar um limite ou diminuir, ou adicionar ou remover titulares de cartão. Uma pessoa que só pode realizar transações na conta não é considerada uma pessoa autorizada a dar instruções. (Personne Habilitée à Donner des Instruções)

                      Pessoa doméstica politicamente exposta

                      Uma pessoa que, em um determinado momento, mantém – ou se manteve dentro de um período prescrito antes desse período – um dos escritórios ou posições mencionado em qualquer um dos parágrafos (a) e (c) a (j) em ou em nome do governo federal ou um governo provincial ou qualquer um dos escritórios ou posições referidas nos parágrafos (b) e (k):

                      1. (a) governador geral, tenente governador ou chefe de governo;
                      2. (b) membro do Senado ou Câmara dos Comuns ou membro de uma legislatura de uma província;
                      3. (c) vice -ministro ou classificação equivalente;
                      4. (d) embaixador, ou adido ou conselheiro de um embaixador;
                      5. (e) oficial militar com um posto de geral ou acima;
                      6. (f) Presidente de uma corporação que pertence totalmente à sua Majestade no Direito do Canadá ou de uma província;
                      7. (g) chefe de uma agência governamental;
                      8. (h) juiz de um tribunal de apelação em uma província, o Tribunal de Apelação federal ou o Supremo Tribunal do Canadá;
                      9. (i) líder ou presidente de um partido político representado em uma legislatura;
                      10. (j) detentor de qualquer escritório ou posição prescrita; ou
                      11. (k) Prefeito, Reeve ou outro diretor -chefe semelhante de um governo municipal ou local.

                      Referência:
                      Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 9.3 (3).

                      Pessoa estrangeira politicamente exposta

                      Uma pessoa que detém ou manteve um dos seguintes escritórios ou posições em ou em nome de um estado estrangeiro:

                      1. (a) Chefe de Estado ou Chefe de Governo;
                      2. (b) membro do Conselho Executivo de Governo ou membro de uma legislatura;
                      3. (c) vice -ministro ou classificação equivalente;
                      4. (d) embaixador, ou adido ou conselheiro de um embaixador;
                      5. (e) oficial militar com um posto de geral ou acima;
                      6. (f) Presidente de uma empresa estatal ou de um banco estatal;
                      7. (g) chefe de uma agência governamental;
                      8. (h) Juiz de uma Suprema Corte, Tribunal Constitucional ou outro Tribunal de Last Resort;
                      9. (i) líder ou presidente de um partido político representado em uma legislatura; ou
                      10. (j) detentor de qualquer escritório ou posição prescrita.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Em relação à conclusão de um relatório de transação suspeito (STR), a probabilidade de uma transação estar relacionada a uma ofensa de lavagem de dinheiro/financiamento de terroristas (ML/TF). Por exemplo, com base na sua avaliação de fatos, indicadores de contexto e ML/TF, você tem motivos razoáveis ​​para suspeitar que uma transação está relacionada à Comissão ou tentativa de comissão de uma ofensa de ML/TF. (Possibilité)

                      Ouro, prata, paládio ou platina na forma de moedas, bares, lingotes ou grânulos ou de qualquer outra forma semelhante. (MÉTAL PRÉCIEUX)

                      Referência:
                      Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                      Diamantes, safiras, esmeraldas, tanzanita, rubis ou alexandrite. (Pierre Précieuse)

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Produto de pagamento pré -pago

                      Um produto que é emitido por uma entidade financeira e que permite que uma pessoa ou entidade se envolva em uma transação, dando -lhes acesso eletrônico a fundos ou moeda virtual paga a uma conta de produto de pagamento pré -pago mantido com a entidade financeira antes da transação. Exclui um produto que:

                      1. (a) permite que uma pessoa ou entidade acesse uma conta de crédito ou débito ou emitida para uso apenas com comerciantes específicos; ou
                      2. (b) é emitido para uso único para fins de um programa de desconto de varejo.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Conta de produto de pagamento pré -pago

                      Uma conta – além de uma conta na qual apenas um órgão público ou, se isso fazê -lo para fins de ajuda humanitária, uma instituição de caridade registrada conforme definida na subseção 248 (1) da Lei do Imposto de Renda, pode adicionar fundos ou moeda virtual – que está conectada a um produto de pagamento pré -pago e que permita:

                      1. (a) fundos ou moeda virtual que totalizam US $ 1.000 ou mais a serem adicionados à conta dentro de um período de 24 horas; ou
                      2. (b) um balanço de fundos ou moeda virtual de US $ 1.000 ou mais a serem mantidos.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Prescrito por regulamentos feitos pelo governador no conselho. (Versão Anglaise Seulement)

                      Referência:
                      Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                      A probabilidade em relação à conclusão de um Relatório de Transação Suspeita (STR) de que uma transação financeira está relacionada a uma ofensa de lavagem de dinheiro/Terrorista (ML/TF). Por exemplo, com base em fatos, tendo motivos razoáveis ​​para acreditar que uma transação provavelmente está relacionada à comissão ou tentativa de comissão de uma ofensa de ML/TF. (probabilité)

                      Uma ordem judicial que obriga uma pessoa ou entidade a divulgar registros a oficiais de paz ou oficiais públicos. (Ordonnance de Communication)

                      1. (a) um departamento ou um agente de Sua Majestade no direito do Canadá ou um agente ou mandato de Sua Majestade no direito de uma província;
                      2. (b) uma cidade ou cidade incorporada, vila, autoridade metropolitana, município, distrito, município, município rural ou outro órgão municipal incorporado no Canadá ou um agente ou mandato no Canadá de qualquer um deles; e
                      3. (c) Uma organização que opera um hospital público e que é designado pelo Ministro da Receita Nacional como autoridade hospitalar sob a Lei de Impostos Impostos, ou um agente ou mandato de tal organização.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Corretor imobiliário ou representante de vendas

                      Uma pessoa ou entidade autorizada sob legislação provincial a atuar como agente ou mandato para compradores ou fornecedores em relação à compra ou venda de imóveis ou imóveis. (Courtier OU Agent Immobilier)

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Incorporador de imóveis

                      Uma pessoa ou entidade que, em qualquer ano civil após 2007, vendeu ao público, exceto na capacidade de um corretor imobiliário ou representante de vendas:

                      1. (a) cinco ou mais novas casas ou unidades de condomínio;
                      2. (b) um ou mais novos edifícios comerciais ou industriais; ou
                      3. (c) Um ou mais novos edifícios residenciais de várias unidades, cada um dos quais contém cinco ou mais unidades residenciais, ou dois ou mais novos edifícios residenciais de várias unidades que juntas contêm cinco ou mais unidades residenciais.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Medidas tomadas para alcançar um resultado desejado, mesmo que elas não resultem no resultado desejado. Por exemplo, isso pode incluir fazer um ou mais dos seguintes:

                      • perguntando ao cliente,
                      • conduzindo pesquisas de código aberto,
                      • Recuperar informações já disponíveis, incluindo informações mantidas em formatos não digitais, ou
                      • consultoria de informações disponíveis comercialmente.

                      Um registro que indica o recebimento de uma quantidade de fundos e que contém as seguintes informações:

                      1. (a) a data do recibo;
                      2. (b) se o valor for recebido de uma pessoa, seu nome, endereço e data de nascimento e a natureza de seus principais negócios ou sua ocupação;
                      3. (c) se o valor for recebido de ou em nome de uma entidade, o nome e o endereço da entidade e a natureza de seus principais negócios;
                      4. (d) o valor dos fundos recebidos e de qualquer parte dos fundos recebidos em dinheiro;
                      5. (e) o método pelo qual o valor é recebido;
                      6. (f) o tipo e o valor de cada moeda fiduciária envolvida no recibo;
                      7. (g) se aplicável, as taxas de câmbio usadas e sua fonte;
                      8. (h) o número de cada conta afetada pela transação em que o recebimento ocorre, o tipo de conta e o nome de cada titular da conta;
                      9. (i) o nome e o endereço de todas as outras pessoas ou entidades envolvidas na transação, a natureza de seus principais negócios ou sua ocupação e, no caso de uma pessoa, sua data de nascimento;
                      10. (j) todo número de referência conectado à transação e tem uma função equivalente ao de um número de conta; e
                      11. (k) o objetivo da transação.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Plano de pensão registrado

                      Tem o mesmo significado que na subseção 248 (1) da Lei do Imposto de Renda. (Régime De Pension Agréé)

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Fundo de Renda de Aposentadoria Registrado

                      Tem o mesmo significado que na subseção 248 (1) da Lei do Imposto de Renda. (Fonds Enregistré de Revenu de Redraite)

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Em relação às informações usadas para verificar a identidade, significa que a fonte é bem conhecida, respeitável e é considerada uma que você confia para verificar a identidade do cliente. (Fable)

                      Representante para serviço

                      Um indivíduo no Canadá que foi nomeado por uma pessoa ou entidade que é um negócio de serviços de dinheiro estrangeiro (FMSB), de acordo com o PCMLTFA, para receber avisos e documentos em nome do FMSB. (Représentant DU Service)

                      A revisão e a documentação de possíveis riscos de lavagem de dinheiro/financiamento terrorista, a fim de ajudar uma empresa a estabelecer políticas, procedimentos e controles para detectar e mitigar esses riscos e seu impacto. (Évaluation des Risques)

                      Uma pessoa ou entidade que é referida no parágrafo 5 (g) do ato. (Courtier En Valeurs Mobilières)

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Em relação a uma entidade, significa:

                      1. (a) um diretor da entidade que é um de seus funcionários em tempo integral;
                      2. (b) o diretor executivo da entidade, diretor de operações, presidente, secretário, tesoureiro, controlador, diretor financeiro, contador -chefe, auditor -chefe ou atuário -chefe ou qualquer pessoa que execute qualquer uma dessas funções; ou
                      3. (c) Qualquer outro oficial que se reporte diretamente ao Conselho de Administração da entidade, diretor executivo ou diretor de operações.

                      Referência:
                      PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                      Um acordo entre um negócio de serviços de dinheiro (MSB) e uma organização segundo a qual o MSB fornecerá qualquer um dos seguintes serviços MSB continuamente:

                      • transferências de dinheiro;
                      • câmbio de moeda estrangeira;
                      • emitir ou resgatar ordens de pagamento, cheques de viajantes ou qualquer coisa semelhante; ou
                      • lidando em moedas virtuais.

                      Um estabelecimento é um indivíduo ou entidade que cria uma confiança com uma declaração por escrito de confiança. O estabelecimento garante que a responsabilidade legal pela confiança seja dada a um administrador e que o administrador seja fornecido com um documento de instrumento de confiança que explique como a confiança deve ser usada para os beneficiários. Um estabelecimento inclui qualquer indivíduo ou entidade que contribua financeiramente para essa confiança, direta ou indiretamente. (constituinte)

                      Uma instituição financeira estrangeira que:

                      1. (a) não tem um local de negócios que:
                        1. (i) está localizado em um endereço fixo-onde emprega uma ou mais pessoas em período integral e mantém registros operacionais relacionados às suas atividades bancárias-em um país em que está autorizado a realizar atividades bancárias; e
                        2. (ii) está sujeito a inspeção pela autoridade regulatória que a licenciou para realizar atividades bancárias; e

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (1).

                        Inclui uma assinatura eletrônica ou outras informações em formulário eletrônico criado ou adotado por um cliente de uma pessoa ou entidade referida na Seção 5 da Lei e que é aceito pela pessoa ou entidade como exclusiva desse cliente. (assinatura)

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                        Em relação a uma conta, significa um documento assinado por uma pessoa que está autorizada a fornecer instruções em relação à conta, ou dados eletrônicos que constituem a assinatura de tal pessoa. (sinatura de fiche)

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                        O emissor ou fornecedor de informações ou documentos para verificar a identificação. ( fonte )

                        Fonte de fundos ou de moeda virtual (VC)

                        A origem de fundos ou VC específicos usados ​​para realizar uma transação específica ou tentar realizar uma transação. É assim que os fundos foram adquiridos, não de onde os fundos podem ter sido transferidos. Por exemplo, a fonte de fundos pode se originar de atividades ou ocorrências, como renda de emprego, presentes, venda de um grande ativo, atividade criminosa, etc. (Origine des Fonds Ou de la Monnaie Virtuelle (MV))

                        Fonte de riqueza

                        A origem do total de ativos de uma pessoa que podem ser razoavelmente explicados, em vez do que poderia ser esperado. Por exemplo, a riqueza de uma pessoa pode se originar de um acúmulo de atividades e ocorrências, como empreendimentos de negócios, propriedades familiares, receita de emprego anterior e atual, investimentos, imóveis, herança, ganhos na loteria, etc. (Origine de la Richesse)

                        A Sociedade de Telecomunicação Financeira Interbancária Mundial. ( RÁPIDO )

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                        Tem o mesmo significado que na subseção 83.01 (1) do Código Penal. (Activité Terroriste)

                        Referência:
                        Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                        Ofensa de financiamento de atividades terroristas

                        Uma ofensa sob a seção 83.02, 83.03 ou 83.04 do Código Penal ou uma ofensa sob a Seção 83.12 do Código Penal decorrente de uma contravenção da Seção 83.08 desse ato.

                        Uma ofensa de financiamento terrorista é conscientemente coletar ou dar propriedades (como dinheiro) para realizar atividades terroristas. Isso inclui o uso e a posse de qualquer propriedade para ajudar a realizar as atividades terroristas. O dinheiro ganho para financiamento terrorista pode ser de fontes legais, como doações e lucros pessoais de uma organização comercial ou de caridade ou de fontes criminais, como o comércio de drogas, o contrabando de armas e outros bens, fraude, seqüestro e extorsão. (Infraction de Financiamento des Activités Terroristes)

                        Referência:
                        Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                        Qualquer indivíduo ou entidade que instrua outro indivíduo ou entidade a agir em seu nome para uma atividade ou transação financeira. (camadas)

                        Ameaças à segurança do Canadá

                        Tem o mesmo significado que na Seção 2 da Lei do Serviço de Inteligência de Segurança Canadense. (As ameaças enversam La Sécurité du Canada)

                        Referência:
                        Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                        Um programa por escrito e implementado descrevendo o treinamento em andamento para seus funcionários, agentes ou outros indivíduos autorizados a agir em seu nome. Ele deve conter informações sobre todas as suas obrigações e requisitos a serem cumpridos sob o produto do crime (lavagem de dinheiro) e Lei de Financiamento Terrorista e seus regulamentos associados. (Programa de formação)

                        Um direito de propriedade mantida por um indivíduo ou entidade (um administrador) para o benefício de outro indivíduo ou entidade (um beneficiário). (Fiducie)

                        Uma empresa que é referida em qualquer um dos parágrafos 5 (d) a (e.1) do ato. (Société de Fiducie)

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                        Um administrador é o indivíduo ou entidade autorizada a manter ou administrar os ativos de uma confiança. (Fiduciaire)

                        No contexto do direito civil, uma pessoa que foi legalmente nomeada para os cuidados da pessoa e propriedade de um menor. (Tuteur)

                        Revisão de eficácia de dois anos:

                        Uma revisão, realizada a cada dois anos (no mínimo), por um auditor interno ou externo para testar a eficácia de suas políticas e procedimentos, avaliação de riscos e programa de treinamento. (Examen Bisannuel de l’Afficacité)

                        Em relação a um documento ou informação usada para verificar a identidade, parece legítima ou autêntica e não parece ter sido alterada ou teve qualquer informação redigida. As informações também devem ser válidas de acordo com o emissor, por exemplo, se um passaporte for inválido por causa de uma mudança de nome, não é válida para fins de FinTRAC. (Valide)

                        Para se referir a determinadas informações ou documentação, de acordo com os métodos prescritos, para identificar uma pessoa ou entidade (cliente). (VÉRIFIER L’EDEDITÉ)

                        Corporação ou confiança muito grande

                        Uma corporação ou confiança que possui ativos líquidos mínimos de US $ 75 milhões CAD em seu último balanço auditado. As ações ou unidades da corporação devem ser negociadas em uma bolsa de valores canadense ou em uma bolsa de valores designada sob a subseção 262 (1) da Lei do Imposto de Renda. A corporação ou confiança também tem que operar em um país que é um membro da Força -Tarefa de Ação Financeira (GAFA). (Personne moral ou fiducie não é importante

                        Uma violação da Lei ou dos regulamentos designados como uma violação dos regulamentos feitos sob a subseção 73.1 (1). (violação)

                        Referência:
                        Pcmltfa, s.C. 2000, c 17, s. 2 (1).

                        1. (a) uma representação digital de valor que pode ser usada para fins de pagamento ou investimento que não seja uma moeda fiduciária e que possa ser prontamente trocada por fundos ou por outra moeda virtual que pode ser prontamente trocada por fundos; ou
                        2. (b) Uma chave privada de um sistema criptográfico que permite que uma pessoa ou entidade tenha acesso a uma representação digital do valor referido no parágrafo (a).

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2) e PCMLTFSTRR, SOR/2001-317, S. 1 (2).

                        Transação de troca de moeda virtual

                        Uma troca, a pedido de outra pessoa ou entidade, de moeda virtual por fundos, fundos para moeda virtual ou uma moeda virtual para outra. (Opération de Change en Monnaie Virtuelle)

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                        Tíquete de transação de troca de moeda virtual

                        Um registro que respeita uma transação de troca de moeda virtual – incluindo uma entrada em um registro de transações – que define:

                        1. (a) a data da transação;
                        2. (b) no caso de uma transação de US $ 1.000 ou mais, o nome e o endereço da pessoa ou entidade que solicita a troca, a natureza de seus principais negócios ou sua ocupação e, no caso de uma pessoa, sua data de nascimento;
                        3. (c) o tipo e o valor de cada tipo de fundos e cada uma das moedas virtuais envolvidas no pagamento e recebido pela pessoa ou entidade que solicita a bolsa;
                        4. (d) o método pelo qual o pagamento é feito e recebido;
                        5. (e) as taxas de câmbio utilizadas e sua fonte;
                        6. (f) o número de cada conta que é afetada pela transação, o tipo de conta e o nome de cada titular da conta;
                        7. (g) todo número de referência conectado à transação e tem uma função equivalente ao de um número de conta; e
                        8. (h) Todo identificador de transação, incluindo os endereços de envio e recebimento.

                        Referência:
                        PCMLTFR, SOR/2002-184, S. 1 (2).

                        Em relação a um relatório de transferência eletrônica de fundos (EFT) ou um grande relatório de transação de moeda virtual, um dia útil é um dia entre e inclusive de segunda a sexta -feira. Exclui sábado, domingo e férias públicas. (Jour ouvrable)

                        Como encontrar se o elemento com ID específico existe ou não

                        No meu JavaScript, quero verificar se o elemento com ID específico existe ou não, tentei com 2 maneiras 1).

                        var myele = documento.getElementById ("myElement"); if (myele == null)

                        if (getElementById ("myElement")))

                        Mas dá o mesmo erro abaixo –

                        Objeto esperado

                        57.4K 16 16 Badges de ouro 112 112 Crachás de prata 154 154 Crachás de bronze

                        Perguntado em 1 de março de 2017 às 7:50

                        AMITA PATIL AMITA PATIL

                        1.300 2 2 crachás de ouro 14 14 crachás de prata 22 22 crachás de bronze

                        É documento.getElementById ()

                        1 de março de 2017 às 7:53

                        No seu primeiro caso, você está dizendo se o elemento é nulo, obtenha seu valor, você deve verificar se não for nulo (ou melhor, se for verdade, como você está fazendo no caso 2). A outra coisa é que você precisa usar o documento.getElementById ()

                        1 de março de 2017 às 7:55

                        Sim, eu fiz o mesmo no meu código, aqui está por engano

                        1 de março de 2017 às 7:56

                        Apenas mude para Myele != nulo, documento.getElementById () retorna nulo se um elemento com o ID necessário não foi encontrado (veja o desenvolvedor.Mozilla.org/en-us/docs/web/api/document/…)

                        1 de março de 2017 às 7:58

                        @Amitapatil Você não deve editar a pergunta para uma resposta! Você deve manter o código que originou o problema!

                        1 de março de 2017 às 8:01

                        8 respostas 8

                        var myele = documento.getElementById ("myElement"); se (myele)

                        O retorno do getElementById é nulo se um elemento não estiver presente dentro do DOM; portanto, sua declaração se falhará, porque NULL é considerado um valor falso

                        29.6k 8 8 Crachás de ouro 42 42 Crachás de prata 58 58 Crachás de bronze

                        Respondeu 1 de março de 2017 às 7:53

                        Lellismoon Lellismoon

                        4.750 2 2 crachás de ouro 12 12 crachás de prata 24 24 crachás de bronze

                        Você quer dizer documento.getElementById (“myElement”) Isso retorna o valor booleano ?

                        1 de março de 2017 às 7:55

                        Use if (myele!= null) <>

                        1 de março de 2017 às 7:56

                        @Amitapatil não, não, mas você pode verificar se uma variável é definida apenas verificando -a em um se, se a variável myele não estiver definida, se escolher o bloco de código

                        1 de março de 2017 às 7:56

                        Você também deve considerar envolver isso dentro do retorno de chamada do evento de carga como se o DOM não estivesse carregado, se nunca for executado, mesmo que o elemento esteja lá!

                        1 de março de 2017 às 7:58

                        @ibrahimmahrir Acabei de modificar seu código de código, se o problema estiver em carga, edite a pergunta com outro código para nos mostrar qual é o seu problema

                        1 de março de 2017 às 7:59

                        Você pode simplesmente usar se (seu elemento)

                        var a = documento.getElementById ("Elema"); var b = documento.getElementById ("elemb"); se (a) console.log ("Elema existe"); caso contrário, console.log ("Elema não existe"); se (b) console.log ("elemb existe"); caso contrário, console.log ("Elemb não existe");

                        respondeu 1 de março de 2017 às 7:56

                        13.6K 1 1 CLAGE DE OLU

                        getElementById

                        Valor de retorno: um objeto de elemento, representando um elemento com o ID especificado. Retorna nulo se não houver elementos com o ID especificado, consulte: https: // www.W3schools.com/jsref/Met_document_getElementById.asp

                        Verdade vs falsidade

                        Em JavaScript, um valor verdadeiro é um valor que é considerado verdadeiro quando avaliado em um contexto booleano. Todos os valores são verdadeiros, a menos que sejam definidos como falsamente (i.e., Exceto por falso, 0, “”, nulo, indefinido e nan). Veja: https: // desenvolvedor.Mozilla.org/en-us/docs/glossário/verdade

                        Quando o elemento DOM não for encontrado no documento, ele retornará nulo . null é falsy e pode ser usado como expressão booleana na declaração if.

                        var myelement = documento.getElementById ("myElement"); se (myelement) < // Element exists >

                        $ existe

                        Quando é verdade, o $ existe corresponde aos documentos que contêm o campo, incluindo documentos onde o valor do campo é nulo . Se for falso, a consulta retorna apenas os documentos que não contêm o campo. [1]

                        MongoDB $ existe não Corresponde ao operador SQL existe . Para o SQL, existe, consulte o $ no operador.

                        Dica

                        Veja também:

                        • $ nin
                        • $ in
                        • Consulta para campos nulos ou ausentes
                        [1] Começando em MongoDB 4.2, os usuários não podem mais usar o filtro de consulta $ tipo: 0 como sinônimo de $ existe: false . Para consultar os campos nulos ou ausentes, consulte a consulta para campos nulos ou ausentes .

                        Exemplos

                        Existe e não é igual a

                        Considere o seguinte exemplo:

                        dB.inventário.encontrar( < Qty: < $ existe: verdadeiro, $ nin: [ 5, 15 ] >>)

                        Esta consulta selecionará todos os documentos na coleção de inventário, onde o campo Qty existe e Seu valor não é igual a 5 ou 15 .

                        Valores nulos

                        Os exemplos a seguir usam uma coleção denominada registros com os seguintes documentos:

                        < a: 5, b: 5, c: nulo >
                        < a: 3, b: nulo, c: 8 >
                        < a: nulo, b: 3, c: 9 >
                        < a: 1, b: 2, c: 3 >
                        < a: 2, c: 5 >
                        < a: 3, b: 2 >
                        < a: 4 >
                        < b: 2, c: 4 >
                        < b: 2 >
                        < c: 6 >

                        $ existe: verdadeiro

                        A consulta a seguir especifica o predicado da consulta a: < $exists: true >:

                        dB.registros.encontrar( < a: < $ existe: verdadeiro >>)

                        Os resultados consistem nos documentos que contêm o campo A, incluindo o documento cujo campo A contém um valor nulo:

                        < a: 5, b: 5, c: nulo >
                        < a: 3, b: nulo, c: 8 >
                        < a: nulo, b: 3, c: 9 >
                        < a: 1, b: 2, c: 3 >
                        < a: 2, c: 5 >
                        < a: 3, b: 2 >
                        < a: 4 >

                        $ existe: false

                        A consulta a seguir especifica o predicado da consulta B: < $exists: false >:

                        dB.registros.encontrar( < b: < $ existe: falso >>)

                        Os resultados consistem nos documentos que não contêm o campo B:

                        < a: 2, c: 5 >
                        < a: 4 >
                        < c: 6 >

                        Começando em MongoDB 4.2, os usuários não podem mais usar o filtro de consulta $ tipo: 0 como sinônimo de $ existe: false . Para consultar os campos nulos ou ausentes, consulte a consulta para campos nulos ou ausentes .

                        Use um índice esparso para melhorar o $ existe desempenho

                        A tabela a seguir compara $ existe desempenho de consulta usando índices esparsos e não exclusivos:

                        $ existe consulta

                        Usando um índice esparso

                        Usando um índice que não seja vaso

                        Mais eficiente. MongoDB pode fazer uma correspondência exata e não requer uma busca .

                        Mais eficiente que as consultas sem um índice, mas ainda requer uma busca .

                        Não pode usar o índice e requer um Collscan .

                        Requer uma busca .

                        Consultas que usam < $exists: true >em campos que usam um índice não exclusivo ou que usam < $exists: true >Em campos que não são indexados, examine todos os documentos em uma coleção. Para melhorar o desempenho, crie um índice escasso em campo, como mostrado no cenário a seguir:

                          Crie uma coleção de salas de ações:

                        dB.valas de ações.insertmany([
                        < _eu ia: 0, símbolo: "ABC", AuditDate: novo Data( "2021-05-18T16: 12: 23Z" )> ,
                        < _eu ia: 1, símbolo: "ABC", AuditDate: novo Data( "2021-04-21T11: 34: 45Z" )> ,
                        < _eu ia: 2, símbolo: "Def", AuditDate: novo Data( "2021-02-24T15: 11: 32Z" )> ,
                        < _eu ia: 3, símbolo: "Def", AuditDate: nulo > ,
                        < _eu ia: 4, símbolo: "Def", AuditDate: novo Data( "2021-07-13T18: 32: 54Z" )> ,
                        < _eu ia: 5, símbolo: "XYZ" >
                        ]))

                        • 3 tem um valor de auditoria nulo.
                        • 5 está faltando o valor do AuditDate.

                        dB.getCollection( "Stocksales" ).createIndex(
                        < AuditDate: 1 > ,
                        < nome: "AuditDatesParseIndex", escasso: verdadeiro >
                        )

                        dB.valas de ações.CountDocuments( < AuditDate: < $ existe: verdadeiro >>)

                        Conteúdo Trust no Docker

                        Ao transferir dados entre sistemas em rede, confiar é uma preocupação central. Em particular, ao se comunicar em um meio não confiável, como a Internet, é fundamental garantir a integridade e o editor de todos os dados que um sistema opera. Você usa o mecanismo Docker para empurrar e puxar imagens (dados) para um registro público ou privado. O Content Trust oferece a capacidade de verificar a integridade e o editor de todos os dados recebidos de um registro em qualquer canal.

                        Sobre o Docker Content Trust (DCT)

                        Docker Content Trust (DCT) fornece a capacidade de usar assinaturas digitais para dados enviados e recebidos de registros remotos do Docker. Essas assinaturas permitem a verificação do lado do cliente ou de tempo de execução da integridade e editor de tags de imagem específicas.

                        Através do DCT, os editores de imagens podem assinar suas imagens e consumidores de imagens podem garantir que as imagens que eles puxem sejam assinadas. Os editores podem ser indivíduos ou organizações assinando manualmente seu conteúdo ou cadeias de suprimentos de software automatizados de assinatura de conteúdo como parte de seu processo de liberação.

                        Tags de imagem e DCT

                        Um registro de imagem individual tem o seguinte identificador:

                        [Registry_Host [: Registry_port]/] Repositório [: TAG] 

                        Um repositório de imagem específico pode ter várias tags. Por exemplo, mais recente e 3.1.2 são ambas as tags na imagem Mongo. Um editor de imagem pode construir uma combinação de imagem e tags muitas vezes mudando a imagem a cada compilação.

                        O DCT está associado à parte da tag de uma imagem. Cada repositório de imagem tem um conjunto de chaves que os editores de imagem usam para assinar uma tag de imagem. Os editores de imagem têm discrição sobre quais tags eles assinam.

                        Um repositório de imagem pode conter uma imagem com uma tag assinada e outra tag que não é. Por exemplo, considere o repositório de imagem Mongo. A última tag pode não ser assinada enquanto o 3.1.6 tags podem ser assinados. É de responsabilidade do editor de imagem decidir se uma tag de imagem está assinada ou não. Nesta representação, algumas tags de imagem são assinadas, outras não são:

                        Tags assinadas

                        Os editores podem optar por assinar uma tag específica ou não. Como resultado, o conteúdo de uma tag não assinada e a de uma tag assinada com o mesmo nome pode não corresponder. Por exemplo, um editor pode empurrar uma imagem marcada em algum momento: mais recente e assiná -la. Posteriormente, o mesmo editor pode empurrar uma senha não assinada: imagem mais recente. Este segundo empurrão substitui a última tag não assinada mais recente, mas não afeta a versão mais recente assinada. A capacidade de escolher quais tags eles podem assinar, permite que os editores iterem sobre a versão não assinada de uma imagem antes de assiná -la oficialmente.

                        Os consumidores de imagem podem permitir que o DCT garantisse que as imagens que usam foram assinadas. Se um consumidor permitir a DCT, ele só poderá puxar, executar ou construir com imagens confiáveis. Ativar o DCT é um pouco como aplicar um &ldquo;filtro&rdquo; para o seu registro. Consumidores &ldquo;ver&rdquo; Somente tags de imagem assinadas e as tags de imagem menos desejáveis ​​e não assinadas são &ldquo;invisível&rdquo; para eles.

                        Visualização de confiança

                        Para o consumidor que não habilitou o DCT, nada sobre como eles trabalham com as imagens do Docker muda. Cada imagem é visível independentemente de ser assinado ou não.

                        Chaves de confiança do conteúdo do docker

                        Confiança para uma tag de imagem é gerenciada através do uso de chaves de assinatura. Um conjunto de chave é criado quando uma operação usando o DCT é invocada primeiro. Um conjunto de chaves consiste nas seguintes classes de chaves:

                        • Uma chave offline que é a raiz do DCT para uma tag de imagem
                        • teclas de repositório ou etiqueta que assinam tags
                        • Chaves gerenciadas pelo servidor, como a chave de registro de data e hora, que fornecem garantias de segurança de frescor para o seu repositório

                        A imagem a seguir descreve as várias chaves de assinatura e seus relacionamentos:

                        Componentes de confiança de conteúdo

                        AVISO

                        A chave raiz uma vez perdida não é recuperável. Se você perder outra chave, envie um e -mail para o suporte do Hub Docker. Essa perda também requer intervenção manual de todos os consumidores que usavam uma tag assinada deste repositório antes da perda.

                        Você deve fazer backup da chave da raiz em algum lugar seguro. Dado que é necessário apenas para criar novos repositórios, é uma boa ideia armazená -lo offline em hardware. Para detalhes sobre proteger e fazer backup de suas chaves, leia como gerenciar chaves para DCT.

                        Assinando imagens com o Docker Content Trust

                        Dentro da cli do Docker, podemos assinar e empurrar uma imagem de contêiner com a sintaxe do comando $ Docker Trust. Isso é construído sobre o conjunto de recursos do notário. Para mais informações, consulte o notário Github Repository.

                        Um pré -requisito para assinar uma imagem é um registro do Docker com um servidor de notário anexado (como o hub do docker). Instruções para levantar um ambiente auto-hospedado podem ser encontradas aqui.

                        Para assinar uma imagem do Docker, você precisará de um par de chaves de delegação. Essas chaves podem ser geradas localmente usando a tecla $ Docker Trust Gerate ou Gerated por uma autoridade de certificado.

                        Primeiro, adicionaremos a chave privada da delegação ao repositório local do Docker Trust. (Por padrão, este é armazenado em ~/.Docker/ Trust/). Se você estiver gerando chaves de delegação com a chave de chave de confiança $ Docker, a chave privada será adicionada automaticamente à loja de confiança local. Se você estiver importando uma chave separada, precisará usar o comando $ Docker Trust Key Load.

                        $ Chave de confiança do docker gerar jeff Gerando a chave para Jeff. Digite a senha para o New Jeff Key com ID 9Deed25: Repita a senha para a New Jeff Key com ID 9Deed25: Chave privada gerada e carregada com êxito. Chave pública correspondente disponível:/home/ubuntu/documents/mytrustdir/jeff.bar 

                        Ou se você tiver uma chave existente:

                        $ tecla de carga de confiança do docker.PEM --nome Jeff Chave de carregamento de "chave.Pem ". Digite a senha para o New Jeff Key com ID 8AE710E: Repita a senha para o New Jeff Key com ID 8AE710E: Chave importada com sucesso da chave.PEM 

                        Em seguida, precisaremos adicionar a chave pública da delegação ao servidor de notário; Isso é específico para um repositório de imagem específico em notário conhecido como nome exclusivo global (arma). Se for a primeira vez que você adiciona uma delegação a esse repositório, este comando também iniciará o repositório, usando uma chave de raiz canônica de notário local. Para entender mais sobre como iniciar um repositório e o papel das delegações, acesse as delegações para a confiança do conteúdo.

                        $ Docker Trust Signer Add Add --chave cert.Registro Pem Jeff.exemplo.com/admin/demonstração Adicionando assinante "Jeff" ao registro.exemplo.com/admin/demonstração. Digite a senha da nova chave do repositório com ID 10B5E94: 

                        Finalmente, usaremos a Chave Privada da Delegação para assinar uma tag específica e empurrá -la para o registro.

                        $ Docker Trust Sign Sign Registro.exemplo.com/admin/demo: 1 Assinando e empurrando dados de confiança para o Registro de Imagens Locais.exemplo.com/admin/demo: 1, pode substituir dados de confiança remota.exemplo.com/admin/demo] 7bff100f35cb: Pushed 1: digest: sha256:3d2e482b82608d153a374df3357c0291589a61cc194ec4a9ca2381073a17f58e size: 528 Signing and pushing trust metadata Enter passphrase for signer key with ID 8ae710e: Successfully signed registry.exemplo.com/admin/demo: 1 

                        Como alternativa, depois que as chaves foram importadas, uma imagem pode ser empurrada com o comando $ Docker Push, exportando a variável ambiental do DCT.

                        $ exportar Docker_content_trust=1 $ Docker Push Registry.exemplo.com/admin/demo: 1 O impulso refere -se ao repositório [registro.exemplo.com/admin/demo: 1] 7bff100f35cb: empurrado 1: Digest: sha256: 3d2e482b82608d153a374df3357c02151589a61cc194a9cA2381073HaTe tizer: 710E: Registro assinado com sucesso.exemplo.com/admin/demo: 1 

                        Os dados de confiança remota para uma tag ou um repositório podem ser visualizados pelo comando $ Docker Trust Inspect Command:

                        $ Docker Trust Inspecion --bonito registro.exemplo.com/admin/demo: 1 Assinaturas para o registro.exemplo.com/admin/demonstração: 1 sinalizadores de digestão de tags assinados 1 3d2E482B82608D153A374DF3357C0291589A61CC194EC4A9CA2381073A17F58E Jeff Lista de assinantes e suas chaves para o registro.exemplo.com/admin/demo: 1 chaves de assinante Jeff 8e710e3ba82 Chaves administrativas para o registro.exemplo.com/admin/Demo: 1 Repositório Chave: 10B5E94C916A0977471CC08FA56C1A5679819B2005BA6A257AA78CE76D3A1E27 Chave: 84CA6E44141648D3a1e27 F90D460573071FC 

                        Os dados de confiança remota para uma tag podem ser removidos pelo comando $ Docker Trust Revoke:

                        $ Docker Trust Revoke Registry.exemplo.com/admin/demo: 1 Digite a senha para a chave do signatário com o ID 8AE710E: excluída com sucesso assinatura para o registro.exemplo.com/admin/demo: 1 

                        Aplicação do cliente com Docker Content Trust

                        O Content Trust é desativado por padrão no Docker Client. Para habilitá -lo, defina a variável de ambiente Docker_content_trust para 1 . Isso impede que os usuários trabalhem com imagens marcadas, a menos que contenham uma assinatura.

                        Quando o DCT é ativado no cliente Docker, os comandos da CLI do Docker que operam em imagens marcadas devem ter assinaturas de conteúdo ou hashes de conteúdo explícito. Os comandos que operam com o DCT são:

                        Por exemplo, com o DCT habilitado por um puxão do Docker: Somente o Último ter sucesso se alguma coisa: mais recente é assinada. No entanto, uma operação com um hash de conteúdo explícito sempre é bem -sucedido enquanto o hash existir:

                        $ Docker Pull Registry.exemplo.com/usuário/imagem: 1 Erro: os dados de confiança remotos não existem para o registro.exemplo.com/usuário/imagem: Registro.exemplo.com não tem dados de confiança para o registro.exemplo.com/usuário/imagem $ Docker Pull Registry.exemplo.com/user/imagem@sha256: d149ab53f8718e987c3a3024bb8aa0e2caadf6c0328f1d9d850b2a2a67f2819a sha256:ee7491c9c31db1ffb7673d91e9fac5d6354a89d0e97408567e09df069a1687c1: Pulling from user/image ff3a5c916c92: Pull complete a59a168caba3: Pull complete Digest: sha256:ee7491c9c31db1ffb7673d91e9fac5d6354a89d0e97408567e09df069a1687c1 Status: Downloaded newer image for registry.exemplo.com/user/imagem@sha256: e7491c9c31db1ffb7673d91e9fac5d6354a89d0e97408567e09df069a1687c1 

                        Informação relacionada

                        • Delegações para confiança de conteúdo
                        • Automação com confiança de conteúdo
                        • Gerenciar chaves para confiança de conteúdo
                        • Jogue em uma caixa de areia de confiança de conteúdo