Diferença entre cessar e apreender

Resumo:

Neste artigo, exploraremos a diferença entre as palavras “cessar” e “aproveitar”. Veremos suas definições, exemplos de uso, implicações legais e significados em potencial em vários contextos. Ao entender as distinções entre estes termos, podemos melhorar nossas habilidades linguísticas e habilidades de comunicação.

Pontos chave:

  1. Aproveitar:
    • a. Levar pela força; capturar ou conquistar
    • b. Para tomar posse rápida e forçada de; confiscar
    • a. Para focar a atenção ou intelecto em
    • b. Para fazer uso de uma oportunidade
    • a. Ter um efeito avassalador repentino em
    • b. Para sobrecarregar fisicamente
    • Também seve (lei) – fazer com que alguém esteja em posse de algo
    • Náutico – para ligar uma corda a outra ou a uma longarina com curvas de pequena linha
    • v. int.:
      • 1. Para deitar súbito ou forçado domínio de algo
      • a. Para coar ou se fundir com outra parte como resultado de alta pressão ou temperatura e restringir ou impedir um movimento ou fluxo adicional
      • b. Para parar
      • 3. Para exibir sinais de atividade de convulsões, geralmente com convulsões
    • Verbo frasal: aproveite – para concentrar a atenção ou o intelecto em
  2. Cessar:
    • Parar; interromper; fim
    • Chegar ao fim; parar
    • Para parar ou terminar; HALT
    • Lei: para encerrar ou extinguir (um interesse de propriedade, por exemplo) a favor de outro

Perguntas e respostas:

  1. O que significa “apreender”?

    Aproveite os meios para levar pela força ou capturar, tomar uma posse rápida de algo, focar a atenção de alguém em algo ou ter um efeito súbito esmagador em alguém.

  2. Você pode fornecer um exemplo de “apreende” em uma frase?

    Claro! “A polícia apreendeu um cache de drogas ilegais.”

  3. O que significa “cessar”?

    Cessar significa parar ou interromper algo, chegar ao fim, ou para parar ou acabar com algo.

  4. Você pode fornecer um exemplo de “cessar” em uma frase?

    Claro! “A luta cessou depois que o tratado de paz foi assinado.”

  5. Qual é a implicação legal de “aproveitar”?

    Em um contexto legal, “apreende” refere -se a tomar posse de algo, geralmente como evidência ou como parte de um procedimento legal.

  6. Como é “aproveitar” usado em um sentido náutico?

    Em um contexto náutico, “apreender” significa prender uma corda a outra ou a uma longarina com voltas de pequena linha.

  7. Existe um verbo frasal associado a “apreende”?

    Sim, o verbo frasal “aproveita” significa concentrar a atenção ou o intelecto em algo.

  8. Quais são os diferentes tempos verbais para “aproveitar”?

    Os diferentes tempos verbais para “apreender” incluem a forma imperativa, o tempo presente, o pretérito (passado), o tempo contínuo presente e o tempo perfeito.

  9. Qual é a definição de “cessar” como um substantivo?

    “Cease” não é comumente usado como um substantivo. No entanto, pode se referir a um fim ou rescisão de algo.

  10. Você pode dar um exemplo da forma de substantivo de “cessar”?

    Claro! “O cessário das hostilidades trouxe alívio à região devastada pela guerra.”

  11. Qual é a diferença entre “aproveitar” e “cessar”?

    A principal diferença entre “aproveitar” e “cessar” é que “apreender” implica tomar posse ou controle com força, enquanto “cessar” sugere parar ou interromper uma ação ou estado.

  12. Como as palavras “apreendem” e “cessar” relacionadas?

    Etimologicamente, ambas as palavras têm origens francesas antigas, mas entraram no idioma inglês de diferentes caminhos. Embora possam parecer semelhantes, seus significados e uso são distintos.

  13. Existem grafias alternativas ou variações de “aproveitar”?

    Sim, uma ortografia alternativa de “aproveitar” é “SeveSe” em certos contextos legais.

  14. Qual é o significado de “apreender” em um contexto militar?

    Em um contexto militar, “apreender” significa empregar forças de combate para ocupar e controlar fisicamente uma área designada.

  15. Quais são as formas de particípio e gerúndio do “apreende”?

    A forma de particípio passado de “apreende” é “apreendida”, e o formulário de gerúndio está “agarrando”.

Diferença entre cessar e apreender

Junte -se ao Macmillan Dictionary no Twitter e no Facebook para obter fatos diários, testes e notícias de idiomas.

aproveitar

a. Levar pela força; Captura ou conquista: os seqüestradores apreenderam o príncipe. Os invasores apreenderam a cidade.

b. Para tomar posse rápida e forçada de; Confiscando: a polícia apreendeu um cache de drogas ilegais.

a. Para concentrar a atenção ou o intelecto: aproveite uma ideia e desenvolvê -la ao máximo.

b. Para usar (uma oportunidade, por exemplo).

a. Para ter um repentino efeito avassalador em: um crime hediondo que apreendeu as mentes e emoções da população.

b. Para sobrecarregar fisicamente: uma pessoa que foi apreendida com uma doença terminal.

5. também Seve (Sēz) Lei Fazer com que (alguém) esteja em posse de algo.

6. Náutico Para se ligar (uma corda) a outra, ou a uma longarina, com voltas de pequena linha.

v.int.

1. Para deitar súbito ou forçado domínio de algo.

a. Para coar ou se fundir com outra parte como resultado de alta pressão ou temperatura e restringir ou impedir um movimento ou fluxo adicional.

b. Para parar: as palestras se apreenderam e foram remarcadas.

3. Para exibir sinais de atividade de convulsões, geralmente com convulsões.

Verbo frasal:

apoderar-se de

Para concentrar a atenção ou o intelecto de alguém: apreendido na noção de gênero como um construto cultural.

[English Middle Seisen, do antigo seisir francês , para tomar posse, de origem germânica.]

apreensão · ble adj.

apreensão n.

American Heritage® Dictionary of the English Language, Quinta edição. Copyright © 2016 por Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Publicado por Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Todos os direitos reservados.

aproveitar

vb (principalmente tr)

1. (Foll por: sobre ) para se apossar rapidamente; Grab: Ela pegou o chapéu e correu para o ônibus .

2. (às vezes segue por: em ou sobre) para entender mentalmente, ESP rapidamente: ela imediatamente aproveitou a ideia dele .

3. Para tomar posse mental de: Alarmes apreendeu a multidão .

4. Para tomar posse de rapidez e força: o ladrão apreendeu a bolsa da mulher .

5. (Lei) tomar posse legal de; levar em custódia

6. Para levar por força ou captura: o exército apreendeu a cidade indefesa .

7. Para aproveitar o vantagem imediata de: aproveitar uma oportunidade .

8. (Termos náuticos) náutico para amarrar (duas cordas unidas ou um pedaço de equipamento em uma corda). Veja também servir 19

9. (Engenharia Automotiva) (geralmente segue por: acima) (de peças mecânicas) para ficar preso, esp por causa do calor excessivo

10. (geralmente se segue por: de) ser informado de; familiarizado com

11. (Lei) a ortografia dos EUA de Seves

[C13 SAISEN, do francês antigo Saisir, do latim medieval sacīre posicionar, de origem germânica; relacionado ao gótico Satjan para definir 1]

adj

Collins English Dictionary – Complete e Unabridged, 12ª edição 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

aproveitar

v. apreendido, apreensão • ing. v.t.

1. para se apossar de repente ou à força; compreenda: para apreender uma arma.

2. entender mentalmente; Entenda de forma clara e completa: para aproveitar uma ideia.

3. Para tomar posse ou controle, como se de repente depositar: o pânico apreendeu a multidão.

4. tomar posse de autoridade legal; confiscar.

5. capturar; levar em custódia.

6. Para aproveitar prontamente: aproveitar uma oportunidade.

7. para vincular ou prender (corda) junto com uma apreensão.

8. Para colocar em Seisin: ser apreendido de vastas propriedades.

9. Para agarrar ou segurar repentinamente ou forçado: Aproveitar em uma corda.

10. recorrer a um método, plano, etc., em desespero.

11. Ter peças móveis se ligarem e parar de se mover como resultado de pressão excessiva, temperatura ou atrito.

[1250-1300; Inglês arcaico SAISEN, SEISEN < Old French Saisir < Medieval Latin sacīre colocar < Frankish]

apreensão • ble, adj.

apreensão, n.

Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 por Random House, Inc. Todos os direitos reservados.

aproveitar

Para empregar forças de combate para ocupar fisicamente e controlar uma área designada. Veja também forças de combate.

Dicionário de termos militares e associados. Departamento de Defesa dos EUA 2005.

aproveitar

Particípio passado: apreendido
Gerúndio: Aproveitando

Imperativo
aproveitar
aproveitar
Presente
Eu apresso
você apreende
Ele/ela/ele segue
nós aproveitamos
você apreende
Eles apreendem
Pretérito
Eu apreendi
você apreendeu
Ele/ela/ela se aprendeu
nós apreendemos
você apreendeu
Eles apreenderam
Presente contínuo
você está apreendendo
Ele/ela está apreendendo
Estamos apreendendo
você está apreendendo
Eles estão apreendendo
Presente perfeito
Eu apreendi
você apreendeu
Ele/ela/ele se aprendeu
nós apreendemos
você apreendeu
Eles apreenderam
Passado contínuo
Eu estava apreendendo
você estava apreendendo
Ele/ela estava apreendendo
Estávamos apreendendo
você estava apreendendo
Eles estavam apreendendo
Passado Perfeito
Eu tinha apreendido
você havia apreendido
Ele/ela/ele tinha apreendido
nós tivemos apreendido
você havia apreendido
Eles haviam apreendido
Futuro
Eu vou aproveitar
você vai aproveitar
ele/ela/ele vai apreender
Vamos aproveitar
você vai aproveitar
Eles vão aproveitar
Futuro perfeito
Eu terei apreendido
você terá apreendido
Ele/ela/ele terá apreendido
nós teremos apreendido
você terá apreendido
Eles terão apreendido
Futuro contínuo
Eu estarei apreendendo
Você estará apreendendo
Ele/ela/ele estará apreendendo
Nós estaremos apreendendo
Você estará apreendendo
Eles estarão apreendendo
Presente perfeito contínuo
Eu tenho apreendido
Você tem apreendido
Ele/ela tem sido aproveitando
Estamos apreendendo
Você tem apreendido
Eles têm se apreendido
Futuro perfeito contínuo
Eu vou ter apreendido
Você estará apreendendo
Ele/ela/ele estará apreendendo
Nós estaremos apreendendo
Você estará apreendendo
Eles estarão apreendendo
Passado perfeito contínuo
Eu estava apreendendo
Você estava apreendendo
Ele/ela estava apreendendo
Nós estávamos apreendendo
Você estava apreendendo
Eles estavam apreendendo
Condicional
Eu iria agarrar
você iria aproveitar
ele/ela/ele iria
nós apreenderíamos
você iria aproveitar
Eles iriam apreender
Passado condicional
Eu teria apreendido
você teria apreendido
Ele/ela/ele teria apreendido
nós teríamos apreendido
você teria apreendido
Eles teriam apreendido

Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

Sinônimos de sinônimos de sinônimos de sinônimos de sinônimos Lenda:

nab – apreenda de repente

rack – agarre

Garra – embreagem como se estivesse em pânico; “Ela arranhou a maçaneta”

Aguarde, pegue – entre nas mãos, leve fisicamente; “Pegue um biscoito!”;” Você pode pegar esta bolsa, por favor “

prisão, colarinho, policial, nab, prego, apreende, pegam – leve sob custódia; “A polícia prendeu os suspeitos de criminosos”

Capture, pegue, obtenha – consegue capturar ou apreender, especialmente depois de uma perseguição; “Finalmente conseguimos o suspeito”; “Você pegou o ladrão?”

Gola – Aproveite pelo pescoço ou colarinho

fecho – segure firmemente; “A criança apertou minhas mãos”

aderência – mantenha -se rápido ou firmemente; “Ele agarrou o volante”

Pegue – pegue ou agarre de repente; “Ela agarrou a mão da criança e saiu correndo da sala”

Pegue, segure, pegue – assuma para apreender ou restringir ou interromper o movimento de; “Pegar a bola!”;” Pegue a porta do elevador!”

Fluta, arrebatar, encaixe – para agarrar apressadamente ou ansiosamente; “Antes que eu pudesse impedi -lo, o cachorro pegou o osso do presunto”

Clench, Clinch – segure com uma compreensão apertada; “aperte um volante”

agarrar, agarrar ou agarrar, como em uma partida de luta livre; “Os dois homens se agarraram por vários minutos”

Raven – Obtenha ou aproveite pela violência

Wrest – obtenha apreendendo à força ou violentamente, também metaforicamente; “Recuse a faca de suas mãos”; “Recuse um significado do texto antigo”; “Recuse o poder do velho governo”

Aguarde, pegue – entre nas mãos, leve fisicamente; “Pegue um biscoito!”;” Você pode pegar esta bolsa, por favor “

sequestrar, sequestrar, nobre, sacar – leve para um local não revelado contra sua vontade e geralmente para extrair um resgate; “O filho do industrial foi sequestrado”

Commander, Highjack, Hijack, Pirate – Tome arbitrariamente ou por força; “Os cubanos comandavam o avião e o levaram para Miami”

Assumir, usurpar, arrogar, agarrar, assumir – apreenda e assuma o controle sem autoridade e possivelmente com força; tomar como certo ou posse; “Ele assumiu para si o direito de preencher todas as posições da cidade”; “Ele usurpou meus direitos”; “Ela assumiu o controle do trono depois que o marido morreu”

Carregue – Capture após uma luta; “As tropas carregaram a cidade depois de uma breve luta”

Tire – leve para a posse de alguém; “Estamos tirando um órfão da Romênia”; “Vou levar três bifes de salmão”

condenar – apropriado (propriedade) para uso público; “O condado condenou a terra para construir uma rodovia”

Sequester – requisição à força, como de propriedade inimiga; “A propriedade foi seqüestrada”

Declarar, Garnishee – Aceite os salários de um devedor em ordens legais, como a pensão alimentícia; “Seu empregador enfeitou seus salários para pagar sua dívida”

distrair – confiscado por angústia

Tire – Take By Force; “Hitler tomou as repúblicas do Báltico”; “O exército levou o forte na colina”

Anexo – Tome (território) como se por conquista; “Hitler anexou a Lituânia”

Apropriado, conquistar, apreender, capturar – tome posse de força, como após uma invasão; “Os invasores apreenderam a terra e a propriedade dos habitantes”; “O exército apreendeu a cidade”; “A milícia capturou o castelo”

Preocupação – Ocupar ou tomar posse de antecipadamente ou antes de outro ou apropriado para uso com antecedência; “O exército preocupou as colinas”

Hijack – Aproveite o controle de; “Eles sequestraram o processo judicial”

RAID – Assumir (uma empresa) comprando um interesse controlador de suas ações; “T. Boone Pickens invadiu muitas grandes empresas “

gancho – pegue com um gancho; “enganche um peixe”

fascinado, intriga – causa para se interessar ou curioso

Baseado no WordNet 3.0, coleção Farlex Clipart. © 2003-2012 Universidade de Princeton, Farlex Inc.

aproveitar

1. agarre, agarre, agarre, pegue, snatch, embreagem, encaixe, arrancar, prender, prender, deitar as mãos, pegar ou uma lontra pegando um peixe
pegar solte -se, solto

4. capturar, pegar, prender, obter, pregar (informal), GRASP, colarinho (informal), Hijack, seqüestro, NAB (informal), apreender, Tome cativo Homens carregando armas de sub-metralhadora apreenderam os cinco soldados.
capturar Grátis, libere, liberta, solta

5. Salte, explore, aproveite, siga, snatch, aproveite, pula durante os tumultos que as pessoas aproveitaram a oportunidade de roubar propriedades.

Collins Thesaurus da língua inglesa – 2ª edição completa e não absorvida. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002

aproveitar

1. Para levar firmemente com a mão e manter uma espera:

2. Para se apossar (algo em movimento):

Informal: nab.

Idioma: Coloque as mãos.

3. Reivindicar por si mesmo ou como seu direito:

4. Ter um efeito súbito avassalador em:

5. Para levar em custódia como prisioneiro:

Informal: NAB, pegue.

6. Para fazer posse rápida e forçada de:

Idioma: ajudar a si mesmo.

O Thesaurus do American Heritage® Roget. Copyright © 2013, 2014 por Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Publicado por Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Todos os direitos reservados.

Traduções

&#61565;SsoL قْقْ ع ِضُ ِضُ&#61565;

ChytitPopadnoutZmocnit SE

GribeKonfiskereTageBeslaglægge

TarttuaTilaisuus

uhvatiti

Megfogmegragad

òrífa, hrifsaTaka meî Valdi

ぐいと つかむつかむ捉える

Capere

AreštuotinusitvertiPagriebti

izmantotKonfiscētsagrābtSatvert

Prijetizgrabiti

GRIPAfånga

Yakalamakele GeçirmekKavramak

nắm lấy

aproveitar

A. Vt

1. (= fisicamente assumir) → Coger, agarrar
Para agarrar o STH/SB → Coger ou Agarrar Algo/A Algn
Para aproveitar o SB pelo braço → Coger ou AGARRAR A ALGN POR EL BARO

2. (= capturar) [+ pessoa] → DeTener; [[+ território] → apoderarse de; [[+ poder] → Tomar, Hacerse Con

3. (Jur) (= confiscar) [+ propriedade] → incautar, embargar

4. (= sequestrar) → Secuestrar

5. (Figo) [+ oportunidade] → Aprovechar
a ser apreendido com medo/raiva → Estar Sobrecogido por El Miedo/La Cólera
Ele foi apreendido com o desejo de deixar → El Deseo de Marcharse Se Apoderó de Él

B. Vi
ver Aproveite

apoderar-se de VI + Prep = apoderar-se

Aproveite VI + Adv [[máquina, membros] → agarrotarse

apoderar-se VI + Prep [[+ chance] → Aprovechar; [[+ ideia] → fijarse pt

Collins Spanish Dictionary – Complete e Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

aproveitar

[ˈSiːz] vt

(= Segure, agarre) → Saisir
Ele pegou meu braço para me segurar.

(= tome posse de) → S’emparer de
Tropas apreenderam o aeroporto → Trupos de Les Se Sont Emparees de l’Aéricoport.
Para assumir o controle de STH → S’Emparer du Contrôle de QCH
Para aproveitar o poder → S’emparer du Pouvoir

(LEI) [[+ posses] → Saisir

(= capturar

[[+ oportunidade, acaso, iniciativa] → Saisir
Para aproveitar o STH com as duas mãos [+ chance] → Saisir QCH à Pleine Mains

apoderar-se de

vt fus → Saisir, Sauter Sur

Aproveite

[[parte do corpo] → se bloquer

[[motor, motor] → Serrer

apoderar-se

vt fus → Saisir, Sauter Sur

Recurso eletrônico de inglês/francês Collins. © HarperCollins Publishers 2005

aproveitar

(= GRASP) → Packen, ergreifen; (como refém) → Nehmen; (= confiscado) → beschlagnahmen; Passaporte → Einziehen; enviar (autoridades) → Beschlagnahmen; (Piratas) → Kapern; (= captura) cidade → Einnehmen; Treine, construindo → BESETZEN; Criminoso → Fassen; para aproveitar alguém&rsquo;braço, para aproveitar alguém pelo braço → jdn am Arm Packen

(Figo) (= Hold Hold of: Panic, Medo, Desejo) → Packen, Ergreifen; poder, liderança → Um Sich (ACC) → Reißen; (= salto) ideia, sugestão → AUFGREIFEN; oportunidade, iniciativa → ergreifeno; para aproveitar o momento → den Günstigen Augenblick Wahrnehmen; para aproveitar o dia → Den Tag Nutzen; para aproveitar Controle de algo → Etw Unter Kontrolle Bringen

Dicionário Alemão Collins – Completo e Unabridged 7ª edição 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

aproveitar

[Siːz] vt (embreagem, compre) → Afterare (Mil, lei) (pessoa, território, poder) → prendere; (Artigos) → sequestrar; (oportunidade) → Cogliere
Para agarrar o STH/SB → Afterare QC/QN
Ele foi apreendido com um ataque de tosse → Gli è venuto un Accesso Di Tosse
Ela foi apreendida com medo/raiva → è Stata Presa Dalla Paura/Rabbia
Fui apreendido pelo desejo de rir → mi è venuta una gran voglia di ridere

apoderar-se de apoderar-se VI + Prep (acaso, erro) → Non Lasciarsi Sfuggire; (ideia) → Sfruttare prontement

Aproveite VI + Adv (músculo, costas) → Bloccparsi (Tecnologia) (máquina) → Grippare

Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995

aproveitar

(Siːz) verbo

1. Para levar ou entender de repente, especialmente à força. Ela apreendeu a arma dele; Ele a agarrou pelo braço; Ele aproveitou a oportunidade de sair. Gryp pô olo يْ op ع срачْ Qualarrar chytit ergreifen gribe; tage αρπάζω συν. με τη βία asir, agarrar, coger haarama, kinni rabama مصادره كردن tarttua saisir לִתפוֹס छीनना zgrabiti, ščepati megragad menangkap dengan tiba-tiba þrífa, hrifsa afferrare, prendere つかむ (갑자기) 붙들다 nutverti, pagriebti satvert; sagrābt; (par izdevību) izmantot menyambar grijpen gripe chwytać, porywać نيول، لاندې كول، قبضه كول، بريد كول: وهل، ګيرول،اثر اچول، ضبطول،اخيستل، ټينګول، په منګول كې نيول: په غوټه اخيستل، ناڅاپه نيول agarrar a apuca; um pune mâna pe ххатить; х ххиитьс chytiť zgrabiti zgrabiti rycka até sig, tag hugga i, grpa จับ; แย่ง Yakalamak, Kavramak 抓住 , 奪取 х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х 奪取 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,; х хопитitivamente قبضے میں لینا túm, nắm 抓住 , 夺取 夺取 夺取

2. pegar, especialmente por força ou por lei. A polícia apreendeu a propriedade roubada. neem, vat يَقْبِضُ على، يَحْجِزُ конфискувам apreender zmocnit se beschlagnahmen konfiskere; beslaglægge κατάσχω incautar, embargar konfiskeerima بازداشت كردن takavarikoida saisir לִתפוֹס जीत लेना prisvojiti, zaplijeniti lefoglal menyita taka með valdi confiscare 差し押える 압류하다 konfiskuoti, areštuoti (turtą) konfiscēt merampas in beslag nemen pågripe, beslaglegge zająć, skonfiskować نيول apreender a captura, a confisca конфисковать zmocniť sa zapleniti zapleniti ta i beslag, ta fast, fånga in ยึด; ริบ ele GeçirMek , , 查扣 захоп<ююа 沒收 , 查扣 ззахопюю ю , 查扣 зззхюю , , з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з з ' '

convulsão (-ʒə) substantivo

o ato de aproveitar. apreensão de propriedade. beslaglegging إستيلاء، حَجْز، قَبْض عَلى конфискация apreensão uchvácení die Beschlagnahme konfiskering; beslaglæggelse αρπαγή, κατάσχεση incautación, embargo konfiskeerimine مصادره takavarikointi saisie תפיסה कब्जा, जब्ती uzimanje usjed, zapljena como konfiskācija; Sagrābšana; (pilsētas) ieņemšana rampasan Beslaglegging pågripelse, beslagleggelse konfiskata, zajęcie نيونaix ، ن ، ، ، € z € z ، € ، ، ، land ، ، € ، ، ، gioSisci ، ، ، ، gioSisci ك ، ، ، gioSisci); Uchvátenie zaplemba zaplena beslagtagande การ ยึด el koyma, haciz 捉住 , 奪取 ззахх, захопtic

apoderar-se de

aceitar com entusiasmo. Eu sugeri um feriado de ciclismo, e ele tomou conta da ideia. entoesiasties aanvaar يَقْبَل الفِكْرَه بِحَماس приемам с готовност aceitar chytit se toho begeistert aufgreifen være straks med på δέχομαι με ενθουσιασμό aceptar con entusiasmo innustuma غنيمت شمردن innostua sauter sur לִקפוֹץ עַל הַהִזדַמנוּת तुरंत स्वीकार कर लेना prihvatiti s oduševljenjem kap vmin antusias henda á lofti accettare とびつく 붙잡다 nusitverti (minties) pieķerties (domai) terus bersetuju aangrijpen gripe med iver podchwycić غنیمت شمیرل aceitar a accepta cu entuziasm ухватиться за chytiť sa (čoho) pograbiti prihvatiti nappa på ยอมรับอย่างกระตือรือร้น fırsatı ganimet bilmek 欣然接受 схопитися за خوشی سے قبول کرنا chộp lấy 利用

Aproveite

(de máquinas etc) ficar preso e parar de funcionar. O carro se aprendeu ontem. ophou werk يتَوَقَّف عن العَمَل заяждам avariar zadřít se sich festfahren gå i stå παθαίνω εμπλοκή και παύω να λειτουργώ (για μηχανή) agarrotarse, paralizarse üles ütlema, seiskuma قفل كردن؛گريپاژ كردن leikata kiinni bloquer לְהִתקַלקֵל जमा हो जाना, रुक जाना zapeti, blokirati besül, lerobban mogok festast, læsast; Bræða Úr sér Bloccparsi, e está em inclinação 止まる 하다 하다 užsikirsti ieķīlēties; iestrēgt terhenti vastlopen sette seg fast, henge seg opp zablokować się, zacinać się قفل کول avariar a nu mai funcţiona заедать, застревать zadrieť sa ustaviti se pokvariti se haka upp sig, skära ihop (เครื่องยนต์) ติดด้วยร้อนจัด çalışmamak (機器)卡住並停止運轉 застрявати کام کرنا بند کر دینا trở nên bị kẹt, bị tắt máy 失灵,(机器等)卡住

Diferença entre cessar e apreender

Diferença entre cessar e apreender - infográfico

Muitas pessoas cometem o erro de usar esses dois verbos cessam e apreendem de forma intercambiável, pois são pronunciados da mesma forma. Mas, essas duas palavras têm grafias e significados diferentes. O principal diferença entre cessar e apreender é o significado deles; cessar significa parar ou interromper, enquanto apreende meios para se apossar de algo ou entender. Como visto nesses significados, cessar e apreender não podem ser usados ​​de forma intercambiável.

Cessar – definição, significado e uso

Cessar é um verbo que é semelhante a parar. Oxford Dictionary define este verbo como &ldquo;venha ou termine&rdquo; e Merriam-Webster define como &ldquo;fazer chegar ao fim especialmente gradualmente: não continue mais&rdquo;. Veja os exemplos a seguir para entender o significado e o uso deste verbo mais claramente.

Cessar este ruído de uma só vez.

O exército foi convidado a cessar toda a atividade militar na área.

Sua bondade e compaixão nunca deixam de me surpreender.

O cachorro não cessaria seu latido incessante.

As hostilidades entre o exército e os moradores cessaram, e a vida normal foi retomada.

Um cessar-fogo foi introduzido em 2007, mas as hostilidades foram retomadas após um curto período.

Diferença principal - cessar vs apreender

Aproveite – Definição, significado e uso

Apreender geralmente significa se apossar de algo. Mas, pode ter várias definições, dependendo do contexto.

Segure de repente e à força

Ele pulou e pegou minha mão.

Eu apreendi a maçaneta.

Para usar o poder legal ou oficial para tomar algo

A casa deles foi apreendida pelo banco.

Todos os ativos da empresa foram apreendidos durante a aquisição hostil.

Atacar e assumir o controle de força ou violência

O castelo foi apreendido pelos invasores.

Os rebeldes tomaram o controle da cidade.

Apelar ou atrair fortemente

Este conto de fadas chamou a atenção das crianças.

Seu discurso chamou a atenção do público.

Aproveite (uma oportunidade) ansiosamente e decisivamente

Aproveitei a chance de apresentar minhas opiniões ao comitê.

Diferença entre cessar e apreender

Ele apreendeu a distração momentânea de atacar.

Diferença entre cessar e apreender

Significados

Cessar significa pôr um fim ou parar algo.

Aproveitar significa se apossar de algo violentamente ou à força.

Conotações

Cessar não tem conotações negativas.

Aproveitar implica violência ou ameaça.

&ldquo;Cessar Indústrias de Fogo&rdquo; Por Sunilbarsaiyan-próprio trabalho (CC BY-SA 4.0) via Commons Wikimedia

&ldquo;15JH Castelo Cerco&rdquo; Por desconhecido – Charles Omã (1926) Castelos, The Great Western Railway, pp. Frontispício, (domínio público) via Commons Wikimedia

Sobre o autor: Hasa

HASA tem um bacharelado em inglês, francês e estudos de tradução. Ela está lendo atualmente para um mestrado em inglês. Suas áreas de interesse incluem literatura, idioma, linguística e também alimentos.

Cessar, agarrar e cerco

Exausta Macho Marathon Runner em colapso na linha de chegada

Dr. Richard Nordquist é o professor emérito de retórica e inglês na Georgia Southern University e autor de vários livros didáticos de gramática e composição de nível universitário.

Atualizado em 14 de março de 2019

O verbo cessar (Rima com paz) significa parar, interromper ou encerrar. O substantivo cessar-fogo significa uma suspensão temporária de lutar.

O verbo aproveitar (Rima com espirrar) significa confiscar, tomar ou tomar pela força. O verbo composto Aproveite significa chegar a uma parada repentina. A frase apoderar-se de (ou sobre) significa perceber algo.

O substantivo cerco (Rimas com Liege) refere -se a um ataque persistente ou bloqueio ou cerco de uma cidade ou fortaleza.

Exemplos

  • “As mulheres não são impotentes. Devemos cessar para pensar em nós mesmos dessa maneira.” – Alice Walker, A almofada na estrada. The New Press, 2013
  • “Os momentos de felicidade que gostamos de nos surpreender. Não é que nós aproveitar eles, mas que eles aproveitar nós.” – atribuído a Ashley Montagu
  • “[E] muito semana naquela atmosfera venenosa estava a um ano de vida de um homem. Os robôs não eram permitidos lá; eles iriam Aproveite, E eles eram muito caros para arriscar.”- Brian W. Aldiss, Terrases. Faber & Faber, 1965
  • “A polícia se agachou atrás do cruzador, trocando fotos. O chefe Chad estava amontoado ao lado do canto dos Osbornes ‘, gritando em seu rádio. O cerco durou uma hora.” – John Updike”, a polícia de Tarbox.” As primeiras histórias: 1953-1975. Random House, 2003

Prática

(a) “Ele não veio apenas para detestar seus próprios irmãos, e _____ falando com eles por mais de trinta anos, mas para ter prazer em desejar -lhes doentes.”

(b) “Quando Roddie se aventurou, muitas vezes seria participar de reuniões da cidade em uma tentativa de garantir que a vila não fosse o local para um supermercado ou super-estrada de seis faixas. Apesar de sua visão de que nossa comunidade estava abaixo de _____ de desenvolvedores, bem como tinkers itinerantes e assaltantes profissionais, eu sempre fiz o meu melhor para ser um bom vizinho.”

(c) “Às vezes nesta vida, apenas uma ou duas oportunidades reais são colocadas diante de nós, e devemos _____, independentemente do risco.”

Respostas para exercícios de prática

(a) “Ele não veio apenas para detestar seus próprios irmãos, e para cessar conversando com eles por mais de trinta anos, mas para ter prazer em desejar -lhes doentes.” – Nicholas Fox Weber, Os Clarks de Cooperstown. Knopf, 2007

(b) “Quando Roddie se aventurou, muitas vezes seria participar de reuniões da cidade em uma tentativa de garantir que a vila não fosse o local para um supermercado ou super-estrada de seis faixas. Apesar de sua visão de que nossa comunidade estava sob cerco Dos desenvolvedores, assim como os tagadores itinerantes e assaltantes profissionais, sempre fiz o meu melhor para ser um bom vizinho.” – Matt Whyman, Oink: minha vida com mini-pigs. Simon & Schuster, 2011

(c) “Às vezes nesta vida, apenas uma ou duas oportunidades reais são colocadas diante de nós, e devemos aproveitar eles, não importa o risco.” – Andre Dubus III, House of Sand and Fog. C. C. Norton, 1999

Aproveite definições e sinônimos

Suas costas se apreenderam dolorosamente depois que ela&rsquo;D levantou a caixa .

Se você não for&rsquo;t Adicionar óleo, o motor eventualmente se apreenderá.

Sinônimos e palavras relacionadas

Esta é a definição britânica em inglês de Aproveite.Ver American English Definição de Aproveite.

Thesaurus

Palavras de tendência

filme azul

Sinônimos do mês

© Getty Images/Denis Tevekov/Blend Images

Compartilhe esta entrada

Teste de vocabulário: palavras de tendência de 2020

© Getty Images/Amitus

inglês britânico inglês americano

Junte -se ao Macmillan Dictionary no Twitter e no Facebook para obter fatos diários, testes e notícias de idiomas.

© Macmillan Education Limited 2009–2023