Resumo
1. Emparelhamento Bluetooth: Para enviar imagens sem fio do EOS 6D Mark II para um smartphone, ativar o emparelhamento no menu Bluetooth e selecione a rede Bluetooth da câmera.
2. Função Wi-Fi para enviar imagens para um computador: O processo de envio de imagens sem fio do EOS 6D para um computador envolve quatro etapas: preparando os itens necessários, executando configurações básicas da câmera, conectando a câmera ao computador e enviando as imagens.
Pontos chave
1. Preparando os itens necessários:
- Verifique os requisitos do computador para conectar -se à câmera via LAN sem fio.
- Verifique se uma unidade base de ponto de acesso está conectada ao computador.
- Verifique se o software de utilitário EOS está instalado no computador.
2. Executando as configurações básicas da câmera:
- Ligue a câmera e acesse a tela do menu.
- Selecione [Wi-Fi] na guia [] e ative a função Wi-Fi.
- Defina [Auto Power Off] para [desativar] para evitar a interrupção da conexão LAN sem fio.
- Registre um apelido para a câmera.
3.
- Selecione [] na tela [Wi-Fi Function].
- Siga as instruções na tela para estabelecer uma conexão LAN sem fio com o computador.
4. Enviando imagens para o computador:
- Selecione [] na tela [Wi-Fi Function].
- Escolha as imagens que deseja enviar e iniciar a transferência.
Perguntas e respostas
1. Como faço para ativar o emparelhamento Bluetooth no EOS 6D Mark II?
Para ativar o emparelhamento Bluetooth, vá para o menu Bluetooth na câmera e selecione a opção de emparelhamento.
2. Quais são os itens necessários para enviar imagens para um computador usando Wi-Fi no EOS 6D?
Os itens necessários incluem um computador que atenda aos requisitos especificados, uma unidade base de ponto de acesso conectada ao computador e o software de utilitário EOS instalado no computador.
3. Como faço para executar configurações básicas da câmera para a função Wi-Fi?
Para executar configurações básicas da câmera, ligue a câmera, acesse a tela do menu, selecione [Wi-Fi] na guia [], ative a função Wi-Fi e defina [Auto Power Off] para [desativar].
4. Por que é importante definir [Auto Power Off] para [desativar]?
A configuração [desligamento automático] para [desativar] impede que a função LAN sem fio desative quando a câmera entra no modo de desligamento automático.
5. Como faço para registrar um apelido para a câmera?
Quando solicitado a registrar um apelido na tela [Wi-Fi Function], selecione [OK] e digite um apelido com até 16 letras e números usando o teclado na tela.
6. Posso alternar entre as áreas de entrada superior e inferior ao inserir texto para o apelido?
Sim, você pode alternar entre as áreas de entrada superior e inferior pressionando o botão na câmera.
7. Como faço para mover o cursor ao entrar no texto?
Para mover o cursor, use as teclas <> na área superior da tela de entrada da câmera.
8. Como faço para entrar e excluir o texto ao definir o apelido?
Na área de entrada inferior, use as teclas <> ou <> para selecionar caracteres e pressionar <> para inseri -los. Pressione o botão <> para excluir um personagem de cada vez.
9. Como faço para confirmar e sair da entrada de texto?
aperte o
10. Como eu cancelo a entrada de texto?
aperte o
11. Qual é o próximo passo depois de executar configurações básicas da câmera?
Depois de executar as configurações básicas da câmera, a tela [Wi-Fi Function] será exibida, indicando que a câmera está pronta para a conexão LAN sem fio.
12. Como faço para conectar a câmera ao computador?
Para conectar a câmera ao computador, selecione [] na tela [Wi-Fi Function] na câmera e siga as instruções na tela.
13. Posso enviar imagens específicas para o computador usando a função Wi-Fi?
Sim, você pode escolher quais imagens enviar para o computador selecionando-as na tela [Wi-Fi Function] na câmera.
14. Como faço para iniciar a transferência de imagens para o computador?
Para iniciar a transferência, selecione [] na tela [Wi-Fi Function] na câmera depois de selecionar as imagens desejadas.
15. Posso enviar imagens para vários computadores simultaneamente?
Não, o EOS 6D só pode enviar imagens para um computador por vez usando a função Wi-Fi.
Enviando imagens para um smartphone (conexão sem fio) (EOS 6D Mark II)
Então ele me disse para ir ao menu Bluetooth e ativar “emparelhamento”, A câmera respondeu pedindo -me para selecionar uma rede para conectar. Eu vi minha LAN sem fio em casa, mas também vi o Bluetooth para a câmera, e selecionei isso. De lá, tudo se encaixou.
Enviando imagens para um computador (função Wi-Fi) (EOS 6D)
O procedimento para usar a função Wi-Fi para enviar imagens de uma câmera para um computador é explicado nas quatro etapas seguintes. Prosseguir para a etapa 1.
Etapa 1: Preparando itens necessários
Etapa 3: conectar a câmera ao computador
Etapa 4: enviando imagens para o computador
Etapa 1: Preparando itens necessários
1. Verifique os requisitos do computador.
A câmera pode se conectar aos seguintes computadores via LAN sem fio.
janelas | Macintosh | |
---|---|---|
OS | Windows 7 *1 Windows Vista *2 Windows XP Professional / Home Edition *3 | Mac OS x 10.6.8, 10.7 |
Computador | PC com um dos OS acima pré -instalados e uma porta USB como um recurso padrão (máquinas atualizadas não suportadas) * ..0 é necessário *4 | Macintosh com um dos sistemas operacionais acima instalados e uma porta USB como um recurso padrão |
Pentium 1. | Processador Intel | |
BATER | Mínimo 1 GB *5 | Mínimo 1 GB |
Interface | Hi-Speed USB | Hi-Speed USB |
Mostrar | Resolução da tela: 1024 × 768 ou mais Qualidade de cor: médio (16 bits) ou mais | 1.024 x 768 resolução ou superior Cores: milhares ou mais |
*1 Compatível com sistemas de 32 ou 64 bits para todas as versões, exceto.
*2 Compatível com sistemas de 32 bits/64 bits para o Service Pack 1 e Service Pack 2, exceto o início da edição.
*3 Compatível com o Service Pack 3.
*4 .A estrutura da rede é o software Microsoft. Está instalado junto com a UE.
*5 para sistemas Windows 7 de 64 bits, mínimo de 2 GB.
2. Confirme se uma unidade base de ponto de acesso (roteador Wi-Fi, etc.) está conectado ao computador.
- . .
- .
- Ao não ter certeza da configuração do seu computador, consulte o manual do usuário fornecido com o computador.
3. Verifique se o software de utilitário EOS incluído está instalado no seu computador.
- As configurações podem não ser possíveis com versões mais antigas do software. Instale o software do CD-ROM incluído na câmera.
Etapa 2: executando as configurações básicas da câmera
’s wi-fi fickion é usado.
1. ’S Power Switch para
2. aperte o
3. aperte o < ><> chaves para selecionar [Wi-Fi] na guia [] e depois pressione < >.
4. Selecione [Ativar] e pressione < >.
[Função Wi-Fi] agora pode ser selecionada.
Defina [Auto Power Off] na guia [] para [desativar].
- Se a câmera’S Auto Off é ativado durante a conexão sem fio LAN, a função LAN sem fio desligará. A conexão sem fio da LAN é restaurada quando a câmera acorda de desligamento automático.
5. Selecione [Função Wi-Fi] na guia [] e depois pressione < >.
Ao configurar o Wi-Fi pela primeira vez, a tela de registro de apelido da câmera será exibida.
Quando a câmera estiver conectada a outro dispositivo por meio de uma LAN sem fio, o apelido será exibido no dispositivo. Certifique -se de definir um apelido para sua câmera.
Selecione [OK] e depois digite um apelido (até 16 letras e números).
aperte o
Selecione [OK] na tela de confirmação e pressione < >.
O apelido é registrado e a tela [Wi-Fi Function] aparecerá.
O apelido é registrado e a tela [Wi-Fi Function] aparecerá.
- Mudando para outras áreas de entrada
Para alternar entre as áreas de entrada superior e inferior, pressione o botão.
- Movendo o cursor
Para mover o cursor, pressione a tecla <> na área superior.
- Inserindo texto
Na área de entrada inferior, pressione a tecla <> ou <> para selecionar caracteres e pressionar <> para inseri -los. Você pode verificar quantos caracteres você inseriu e quantos mais podem ser inseridos, referindo -se a [*/*] no canto superior direito da tela.
- Excluindo texto
Pressione o botão <> para apagar um caractere.
- Entrada de texto de acabamento
aperte o
- Cancelar a entrada de texto
aperte o
6. A tela [Função Wi-Fi] será exibida.
Isso concluiu as configurações básicas da câmera.
Etapa 3: conectar a câmera ao computador
1. Selecione [], depois pressione <>.
2. Selecione o método de configuração sem fio e conecte -se ao ponto de acesso usando um dos seguintes métodos.
Para pontos de acesso que suportam o WPS:
Para pontos de acesso que não suportam o WPS:
- WPS (configuração protegida por Wi-Fi) é uma estrutura para simplificar configurações ao conectar um dispositivo LAN sem fio a outro.
-No modo de conexão PushButton (modo PBC), a câmera e o ponto de acesso podem ser conectados simplesmente pressionando o botão WPS no ponto de acesso.
-No modo de conexão do código PIN (modo PIN), um número de identificação de 8 dígitos especificado na câmera é definido no ponto de acesso para estabelecer uma conexão.
- Consulte o guia do usuário fornecido com seu ponto de acesso para verificar se ele suporta WPS.
・ 3a conexão fácil via WPS (modo PBC)
- Verifique a posição do botão WPS no ponto de acesso com antecedência.
3a-1. .
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
3a-2. Pressione o ponto de acesso’São WPS.
Para obter detalhes sobre onde o botão WPS está localizado e quanto tempo para pressioná -lo, consulte o ponto de acesso’S Manual de Instrução.
3a-3. Selecione [OK] e pressione <> para estabelecer uma conexão com o ponto de acesso.
• Quando uma conexão com o ponto de acesso é estabelecida, o [conjunto de endereços IP.] A tela é exibida.
3a-4. aperte o < >tecla para selecionar [configuração automática] e pressione <>.
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
・ Se você concluiu as configurações até este ponto, prossiga para a etapa 4.
・ 3b: Fácil conexão via WPS (modo PIN)
Se as funções furtivas do ponto de acesso estiverem ativadas, a conexão poderá ser desativada. Desativar funções furtivas.
3b-1. Pressione a tecla <> para selecionar [WPS (Modo Pin)], depois pressione <>.
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
3b-2. No ponto de acesso, especifique o código PIN de 8 dígitos exibido na câmera’S Monitor LCD.
Para obter instruções sobre como definir códigos de pinos no ponto de acesso, consulte o ponto de acesso’S Manual de Instrução.
• Depois que o código do PIN for especificado, selecione [OK] e pressione <>
3b-3. Selecione [OK] e pressione <> para estabelecer uma conexão com o ponto de acesso.
- . .
.] A tela é exibida.
. aperte o < >tecla para selecionar [configuração automática] e pressione <>.
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
・ Se você concluiu as configurações até este ponto, prossiga para a etapa 4.
・ 3C: conexão manual pesquisando redes
3C-1. O SSID, o método de segurança e a chave de criptografia do ponto de acesso são todos necessários para a conexão. Consulte o Guia do Usuário incluído no seu ponto de acesso para procurar informações sobre SSID, método de segurança/método de criptografia e chaves de segurança.
- SSID-Numbers e letras usadas para identificar um ponto de acesso existente específico. Isso também é chamado de “nome do ponto de acesso” ou “nome da rede”.
- Método de segurança/método de criptografia é o método para criptografar dados durante a transmissão sem fio.
- A chave de criptografia (chave de rede) é a chave usada ao criptografar dados durante a transmissão sem fio.
3C-2. Pressione a tecla <> para selecionar [Find Network] e pressione <>.
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
3C-3. Pressione <> Para ativar a seleção de um ponto de acesso, selecione o ponto de acesso desejado e pressione <> novamente.
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
Indica se o dispositivo está em infraestrutura ou modo ad hoc.
Um ícone é exibido se o ponto de acesso for criptografado.
Primeiros 9 caracteres do SSID.
.
- Para definir configurações para o ponto de acesso manualmente, selecione [Enter a conexão] e pressione <>. Digite o SSID usando o teclado virtual e, em seguida, configure as configurações seguindo as instruções exibidas.
- Para procurar pontos de acesso novamente, selecione [Pesquise novamente] e pressione <>.
Esta câmera suporta as seguintes opções para [autenticação] e [Configurações de criptografia]. Portanto, a criptografia usada pelo ponto de acesso deve ser um dos seguintes.
[Autenticação]: Open System, Key Shared, WPA-PSK ou WPA2-PSK
[Configurações de criptografia]: WEP, TKIP ou AES
3C-4. aperte o < >tecla para selecionar o formato e o número de caracteres usados para a tecla, depois pressione <>.
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
Se a criptografia WEP for usada pelo ponto de acesso, a tela [Índice de chave] será exibida.
Selecione o número do índice de chave especificado para o ponto de acesso e pressione <>.
- Selecione [OK] e pressione <> para ir para a tela mostrada na Etapa 3C-4.
3C-5. Digite a tecla de criptografia usando o teclado virtual.
• Após a criação de uma conexão com o ponto de acesso, o [conjunto de endereços IP.] A tela será exibida.
3C-6. aperte o < >.
• Selecione [OK] e pressione <> para ir para a próxima tela.
[Configuração automática]
- Configura as configurações disponíveis em [configuração manual] automaticamente. No entanto, essa opção só pode ser usada em ambientes usando servidores DHCP, ou pontos de acesso ou roteadores com funcionalidade do servidor DHCP, de modo que endereços IP e configurações relacionadas sejam atribuídas e configuradas automaticamente. Se um erro for exibido, mesmo que o endereço IP e as configurações relacionadas sejam definidas para serem atribuídas e configuradas automaticamente, selecione [Configuração manual].
[Configuração manual]
- Se [configuração automática] resultar em um erro, insira o endereço IP manualmente. Digite o endereço IP atribuído à câmera quando solicitado o endereço IP. Digite o [endereço IP], [máscara de sub -rede], [gateway] e [endereço DNS] nas telas correspondentes exibidas.
- . . Digite o [endereço IP], [máscara de sub -rede], [gateway] e [endereço DNS] nas telas correspondentes exibidas.
- Quando você terminar de inserir informações, pressione o botão. Uma tela de confirmação não é exibida.
・ Se você concluiu a configuração até este ponto, prossiga para a etapa 4.
4. Use o software de emparelhamento fornecido contido no software agrupado para estabelecer uma conexão entre a câmera e um computador.
Pressione a tecla <> para selecionar [OK] e depois pressione <>.
- [O software de emparelhamento] é instalado automaticamente durante a “instalação fácil” do software fornecido com a câmera. Se não estiver instalado, instale -o no computador para ser conectado à câmera com antecedência.
- Usuários do Windows 8/7/Vista
Ao operar a câmera remotamente usando o utilitário EOS, execute as operações da seguinte maneira antes de iniciar o [Software de emparelhamento]. Se essas operações não forem realizadas, o [software de emparelhamento] pode não iniciar.
Abra o [C Drive]> [Arquivos de Programas]> [Canon]> [EOS Utility]> [WFTPairing] Pasta (nesta ordem) e, em seguida, clique duas vezes no ícone [WFT FirewallSettings]. (Os nomes das pastas acima são exemplos. A localização dos arquivos difere de acordo com o ambiente.)
5. A seguinte mensagem é exibida. “******” representa os últimos seis dígitos do endereço MAC da câmera a ser conectado.
6. Inicie o software de emparelhamento.
- Normalmente, está instalado no mesmo local que o EOS Utility.
7. Após o início do software de emparelhamento, um ícone é exibido na barra de tarefas. Quando a câmera é detectada, uma mensagem é exibida.
8. Clique duas vezes no ícone de software de emparelhamento.
9. Câmeras detectadas estão listadas. Clique em [Connect].
- Câmeras que já foram conectadas não estão incluídas na lista.
- Se várias câmeras forem exibidas, identifique a câmera a se conectar pelo seu endereço MAC exibido na câmera’S Monitor LCD.
10. Quando a câmera detecta o computador no qual você clicou [Connect] na etapa 9, a tela abaixo é exibida.
aperte o < >tecla para selecionar [OK] e pressione <>.
11. Selecione [OK] e pressione <> para salvar as configurações.
- Para alterar o nome das configurações, selecione [Nome das configurações] e pressione <>.
12. Depois que a conexão foi estabelecida, a tela [conexão] é exibida.
Não há necessidade de concluir o emparelhamento novamente se você continuar usando uma câmera e computador específicos depois de emparelhar sem alterar as configurações.
Para se reconectar ao mesmo computador, basta ligar a câmera e iniciar o software de emparelhamento. A conexão entre a câmera e o computador será estabelecida automaticamente.
Quando você conecta a câmera a um smartphone compatível com Bluetooth via Bluetooth, você pode estabelecer uma conexão Wi-Fi operando apenas a câmera ou o smartphone.
Observe que o emparelhamento entre a câmera e o smartphone é necessário para conectar a câmera a um smartphone via Bluetooth. O emparelhamento será feito como parte do procedimento de conexão Bluetooth.
*Esta câmera é Bluetooth 4.1 (Bluetooth Low Energy Technology) compatível. Para se conectar, seu smartphone deve ser compatível com a tecnologia de baixa energia Bluetooth.
● Conectando -se via NFC
Os smartphones compatíveis com NFC podem ser conectados via Wi-Fi tocando-os na câmera.
● Conectando-se do menu [Wi-Fi Function]
Você pode usar o Wi-Fi para se conectar a um smartphone que não é compatível com Bluetooth ou NFC ou um smartphone que não pode usar sua função Bluetooth ou NFC.
- Antes de conectar -se à câmera, você deve instalar o aplicativo de conexão de câmera dedicado gratuito no smartphone.
- Verifique se a função Wi-Fi do smartphone está ligada.
Preparação: Instalando a câmera Conectar em um smartphone
Para conectar a câmera a um smartphone, a câmera de aplicativo dedicada Connect (gratuitamente) deve ser instalada no smartphone.
- A câmera Connect pode ser instalada no Google Play ou App Store.
- Quando um smartphone compatível com NFC é tocado na câmera antes de instalar a câmera Connect, a tela de download da câmera Connect será exibida no smartphone.
- Para as versões do sistema operacional suportadas pela câmera Connect, consulte a seção “Informações relacionadas” abaixo.
- Interface ou funções da câmera e da câmera Connect estão sujeitas a alterações para atualização de firmware da câmera ou atualização do aplicativo de conexão com a câmera, Android, iOS, etc. Nesse caso, os recursos da câmera ou da câmera se conectam podem diferir das telas de amostra ou das instruções de operação neste manual.
Comunidade Canon
Sugestão automático ajuda você a restringir rapidamente seus resultados de pesquisa, sugerindo possíveis correspondências enquanto digita.
Mostrando resultados para
Mostre apenas | Pesquise em vez disso
Você quis dizer:
- Comunidade Canon
- Discussões e ajuda
- Câmera
- EOS DSLR e câmeras sem espelho
- EOS 6D Mark II – Confusão Bluetooth e Wifi
- Inscreva -se no RSS Feed
- Marque o tópico como novo
- Marque o tópico como lida
- Flutuar este tópico para o usuário atual
- marca páginas
- Se inscrever
- Mudo
- Página amigável da impressora
EOS 6D Mark II – Confusão Bluetooth e Wifi
Contribuinte
- Mark como novo
- marca páginas
- Se inscrever
- Mudo
- Inscreva -se no RSS Feed
- Permalink
- Imprimir
- Relatar conteúdo inadequado
12-17-2017 10:50
Estou um pouco perplexo com a funcionalidade Bluetooth e Wi -Fi no EOS 6D Mark II. Estou ligando para o meu smartphone baseado em Android.
Consegui obter a funcionalidade remota através do WiFi funcionando uma vez . Parece que toda vez que eu quero reconectar-me ao meu telefone, tenho que excluir todas as configurações e esquecer o emparelhamento e começar do zero. Meu telefone parece se conectar a outros dispositivos sem ter que fazer nada uma vez emparelhado: meu carro, meus alto -falantes, meu relógio, mas não meu EOS.
O que posso fazer com apenas uma conexão Bluetooth? Tudo o que parece ser possível é ativar uma conexão wifi.
Existem configurações de ativação separadas para Bluetooth e Wifi. Se for necessário wifi para fazer qualquer coisa, por que o separado é? Por que ter Bluetooth?
O guia do usuário do WiFi é apenas um pouco útil. Eu acho que preciso entender alguns dos conceitos de fluxo de trabalho para entender isso. ? Existe um tutorial em algum lugar que passa por isso?
- Todos os tópicos do fórum
- Tópico anterior
- Próximo tópico
16 respostas 16
- marca páginas
- Mudo
- Inscreva -se no RSS Feed
- Permalink
- Imprimir
- Relatar conteúdo inadequado
12-17-2017 14:00
Eu uso um iPad, para que a câmera Canon Connect Applicaion possa funcionar de maneira um pouco diferente para mim.
Na primeira vez que executei o aplicativo do CCC, ele passou por uma sequência inicial de inicialização, que estabeleceu uma conexão. Pelo que me lembro, a startup me levou a todas as configurações e menus da câmera. Disse para ativar o Wi-Fi e depois disse quando ativar o Bluetooth, se eu quisesse usar o Bluetooth.
Então ele me disse para ir ao menu Bluetooth e ativar “emparelhamento”, A câmera respondeu pedindo -me para selecionar uma rede para conectar. Eu vi minha LAN sem fio em casa, mas também vi o Bluetooth para a câmera, e selecionei isso. De lá, tudo se encaixou.
Quando eu executo o aplicativo CCC, recebo dois avisos: “Começar” e “Conectar a uma rede”, Eu acho que é chamado. Eu sempre seleciono iniciar, porque já estabeleci uma conexão com a câmera e eles se encontram automaticamente. . Isto’é ótimo para foco manual.
——————————————————–
“O botão certo do mouse é seu amigo.”
- Mark como novo
- marca páginas
- Se inscrever
- Mudo
- Inscreva -se no RSS Feed
- Permalink
- Imprimir
12-17-2017 15:04
“Existem configurações de ativação separadas para Bluetooth e Wifi. Se for necessário wifi para fazer qualquer coisa, por que o separado é? Por que ter Bluetooth?”
A maior diferença parece ser velocidade e largura de banda.
O Bluetooth é mais lento e tem um alcance mais curto. É ótimo para uso como um meio de controlar remotamente a câmera, quando você não deseja tocar a câmera ou se a câmera não estiver convenientemente montada. Eu gosto de usar para me concentrar manualmente com a tela maior no meu iPad. Enquanto eu posso ver fotos na câmera’s cartão de memória.
O Wi-Fi é mais rápido e geralmente é usado para conectar-se ao ponto de acesso sem fio. Uma vez conectado, você usa o utilitário EOS para tiro remoto com um computador conectado ao mesmo ponto de acesso. . Além disso, você deve usar o utilitário EOS para baixar fotos RAW e JPEG no seu computador, algo que eu não acho que posso fazer via Bluetooth.
——————————————————–
“O botão certo do mouse é seu amigo.”
Entusiasta
- Mark como novo
- marca páginas
- Se inscrever
- Mudo
- Inscreva -se no RSS Feed
- Permalink
- Imprimir
- Relatar conteúdo inadequado
04-26-2018 17:15
. Eu estava um pouco confuso, mas parece -me que não’t Use Bluetooth para transferência de dados. Parece usar o recurso Nearfield (NFC) do Bluetooth para detectar o iPhone e depois disparar a conexão wifi com o mínimo de envolvimento do usuário.
- Mark como novo
- Se inscrever
- Mudo
- Inscreva -se no RSS Feed
- Permalink
- Relatar conteúdo inadequado
04-28-2018 10:56
Bluetooth é um rádio ponto a ponto muito de baixa potência. Dificilmente usa energia da bateria. Mas é baixa largura de banda significa que realmente não é adequado para remover a vista ao vivo. Eu não uso. Eu acho que você tecnicamente * pode * transferir imagens via Bluetooth, mas seria lento. A maioria das especificações do Bluetooth também limita severamente a distância (cerca de 30 ‘), embora as especificações mais recentes (como o Bluetooth 5.0) Tenha mais alcance e velocidade.
Wi-Fi é muito mais rápido e muito maior. Você pode fazer a vista ao vivo sobre Wi-Fi e os arquivos transferências são muito mais rápidos. Vai comer mais energia da bateria. Mas, embora o Wi-Fi possa ser usado como uma conexão simples ponto a ponto, ele foi destinado a redes em vários dispositivos e a configuração é um pouco mais complicada porque a especificação inclui suporte para redes rotáveis (e.g. a capacidade de usar a rede IP e alcançar a Internet). Isso significa que a configuração está um pouco mais envolvida.
. No mundo da Apple, se eu quiser me deixar laptop conectar -se a uma Apple TV para projetar um vídeo. Os dois dispositivos não precisam inicialmente estar na mesma rede Wi-Fi. Tudo que você precisa fazer é colocá -los perto um do outro. Eles vão se colocar em um modo de descoberta Bluetooth e estabelecer uma conexão Bluetoth . E então eles usam a rede Bluetooth de baixa velocidade para negociar conexões Wi-Fi de alta velocidade . .
. Você só tinha que fazer com que os dois dispositivos estivessem inicialmente próximos um do outro. .
Comunidade Canon
Sugestão automático ajuda você a restringir rapidamente seus resultados de pesquisa, sugerindo possíveis correspondências enquanto digita.
Mostrando resultados para
Mostre apenas | Pesquise em vez disso
Você quis dizer:
- Comunidade Canon
- Discussões e ajuda
- Câmera
- EOS DSLR e câmeras sem espelho
- Canon 6D WiFi Conexão com o problema do smartphone
- Inscreva -se no RSS Feed
- Marque o tópico como novo
- Marque o tópico como lida
- Flutuar este tópico para o usuário atual
- marca páginas
- Se inscrever
- Mudo
- Página amigável da impressora
Canon 6D WiFi Conexão com o problema do smartphone
Aprendiz
- marca páginas
- Mudo
- Inscreva -se no RSS Feed
- Permalink
- Imprimir
- Relatar conteúdo inadequado
04-11-2018 09:44
Estou usando 6D por algumas semanas e não tive problemas com o Wi-Fi. O smartphone simplesmente não consigo ver as câmeras Wi-Fi e não consigo conectá-las. Quaisquer soluções ou explicações para este problema? Eu também procurei muitos fóruns e vi outros peopers estão tendo o mesmo problema, mas não encontrei como consertá -lo
- Todos os tópicos do fórum
- Próximo tópico
7 respostas 7
- Mark como novo
- marca páginas
- Se inscrever
- Mudo
- Inscreva -se no RSS Feed
- Permalink
- Imprimir
- Relatar conteúdo inadequado
04-11-2018 12:52
Qual telefone você está usando e você pode fornecer alguns detalhes sobre o que fez?
Há um processo de configuração inicial pela primeira vez que você usa o wifi com um telefone. Mas a câmera pode “lembrar” esse telefone e configuração, portanto, nos usos subsequentes, deve ser mais rápido.
Eu nunca tive um problema com uma configuração inicial, mas tive problemas com a reutilização subsequente da conexão. .
#1 A câmera só pode ter um método de conexão disponível por vez. . Acho que você não está usando USB (porque normalmente apenas ativando o wifi desativa a interface USB).
.